|
|
더욱더 달콤한
|
|
話說回來,小珍珍用手抹了抹口水,
我看到還是有點想......
有些事不說會比說出來好......
她急急拿起梳子,鏡子卻不見了,
她看到擱在一邊的剛收回來的鏡子,眼晴突然發亮......
「先用這個。」
「砰!」鏡子爆了。
這也沒有辦法,她實在是魅力沒法擋......
還有許多許多鏡的地方,也莫過於......小珍珍在學校廁所。
她把頭髮往下撥,再往上甩,
「砰!」鏡子爆了,如示者,
整間學校的鏡子......
她爆得有點累了,去了一下廁所。
「咦?怎麼了?」
她被馬桶「捆」住了
─有一個較正確的說法:馬桶被她塞住了。
她很慌張,立刻用力搖,
地震隨即而起。
外頭的人也很慌張,也不停的搖。
小珍珍搖得很累,我的眼睛也很累。
(待續)
|
|
|
« | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | »
|
|