今天早上一上學就看見一隻死老鼠,老鼠是吐血而死的。最近上的堂都很無聊,因為全校只有高中三年級在上課,沒有鐘聲,所以最近上課都很虛無,地理課的時後,老說講了一句話是關於上次的地理測驗的,"公平",因為老師知道了有同學拿了測驗卷的答案,因為老師曾經講過這次測驗的內容,所以同學門找到了答案。但老師很不開心,因為他門竟然這樣,所以老師決定把這次測驗的分數作為加分,但有同學還理直氣壯地反對,唉,最終導致痛哭。我覺得那位同學錯得也太址了吧。作幣也這樣理直氣壯,雖然這樣也不能算說作幣,但某程度上也算是吧!我也很為老師抱不平。放學後回家我又看見一隻死了的白鴿,一天連續看見二次死了的動物,還真倒霉,加上作天我又聽到那些怪異的聲音,難到我撞邪了?
X-JAPAN
I\'m walking in the rain〈我在雨中漫步〉
行くあてもなく 傷つた身體濡らし〈沒有目的地 淋濕受傷的身軀〉
絡みつく 凍りのざわめき〈纏繞著凍結的吵雜聲〉
殺し續けて彷徨ういつまでも〈繼續殺戮 永遠彷徨著〉
Until I can forget your love 〈直到我能忘記你的愛〉
眠りは麻藥〈睡眠是麻醉劑〉
途方にくれた 心を靜かに溶かす〈得到這方法 可使心中寧靜〉
舞い上がる 愛を踴らせて〈愛被飛舞〉
ふるえる身體を記憶の薔薇につつむ〈顫抖的身軀被記憶的玫瑰包住〉
I keep my love for you to myself 〈我把對你的愛保留給自己〉
Endless rain, fall on my heart 心の傷に〈無盡的雨落入心中的傷痕〉
Let me forget all of the hate, all of the sadness〈讓我遺忘所有的怨恨與悲哀〉
Days of joy, days of sadness slowly pass me by〈快樂與悲傷的日子都慢慢地離我而去〉
As I try to hold you, you are vanishing before me〈當我嘗試去抓住你 你就在我眼前消失〉
You\'re just a illusion〈你只是一個幻影〉
When I\'m awake〈當我醒來〉
my tears have dried in the sand of sleep〈我的淚在睡夢中已乾〉
I\'m a rose blooming in the desert 〈我是開放在沙漠中的玫瑰〉
It\'s a dream, I\'m in love with you〈這是一場夢 我與你墜入愛河〉
まどろみ抱きしめて 〈在半夢半醒之間 緊緊擁抱著你〉
Endless rain, fall on my heart 心の傷に〈無盡的雨落入心中的傷痕〉
Let me forget all of the hate, all of the sadness〈讓我遺忘所有的怨恨與悲哀〉
I awake from my dream〈我從夢中醒來〉
I can\'t fink my way without you 〈沒有你 我無法找尋方向 〉
The Dream is over〈夢已終〉
聲にならない 言葉を操り返しても〈無聲的話語反覆迴盪在〉
高すぎる 灰色の壁は〈太高的灰色的牆〉
過き去った日の思いを夢に寫す〈在夢中描繪出過去的回憶〉
Until I can forget your love〈直至我能淡忘對你的愛為止〉
Endless rain, fall on my heart 心の傷に〈無盡的雨落入心中的傷痕〉
Let me forget all of the hate, all of the sadness〈讓我遺忘所有的怨恨與悲哀〉
]Endlsee rain, let me stay ever more In your heart〈無盡的雨,讓我在你心中多留片刻吧〉
Let my heart take in your tears,Take in your memories〈讓我的心包容你的眼淚,你的記憶〉
Endless rain, fall on my heart〈無盡的雨在我心頭降下〉
心の傷に〈心的傷痕〉
Let me forget all of the hate,〈讓我忘記一切的憎恨〉
All of the sadness * 〈所有的悲哀〉
|