|
This goes out to someone that was |
曾經的某個人 |
|
Once the most important person in my life |
是我生命中最重要的一個人 |
|
I didn't realize it at the time |
但當時我卻沒有意識到 |
|
I can't forgive myself for the way I treated you so |
當時那樣的對你,直到現在我無法原諒我自己 |
|
I don't really expect you to either |
我從來沒有真正想過要你原諒我 |
|
It's just... |
我只是… |
|
I don''t even know |
我真的不知道結果會那樣… |
|
Just listen... |
希望你能聽我講.. |
|
You're the one that I want, |
你是我想要的那個唯一, |
|
the one that I need |
也是我需要的那個唯一 |
|
The one that I gotta have just to succeed |
是唯一我想要成功的唯一 |
|
When I first saw you, |
當我第一次看到你的時候, |
|
I knew it was real |
我知道你是我真正的唯一 |
|
I'm sorry about the pain I made you feel |
真的對不起我讓你陷入了痛苦的境地, |
|
That wasn't me;let me show you the way |
那不是我!那不是真正的我! |
|
I looked for the sun, but it's raining today |
就像我想要太陽,天空卻偏偏下起了雨一樣的無奈 |
|
I remember when I first looked into your eyes |
我還記得第一次凝望你眼眸時的情景 |
|
It was like God was there, heaven in the skies |
在裡面我彷彿看到了上帝,彷彿看到了天堂 |
|
I wore a disguise 'cause I didn''t want to get hurt |
我害怕受到傷害,所以我總是披著偽裝來保護自己 |
|
But I didn't know I made everything worse |
但我卻不知道,這樣的我讓每一事變得更加糟糕 |
|
You told me we were crazy in love |
你告訴我我們瘋狂地相愛著 |
|
But you didn't care when push came to shove |
但是在緊要關頭你卻總是那樣不在乎 |
|
If you loved me as much as you said you did |
如果你像你所說的那樣愛我 |
|
Then you wouldn't have hurt me like I ain't shit |
那你一定不會像對待一個傻瓜那樣地傷害我 |
| Now you pushed me away like you never even knew me |
可如今你卻一把將我推開,好像你從來就沒有認識過我 |
|
I loved you with my heart, really and truly |
我愛你,真真正正、完完全全、全身心的愛你、 |
|
I guess you forgot about the times that we shared |
我想你一定忘記了我們曾經一起渡過的美好時光 |
|
When I would run my fingers through your hair |
用手指柔柔地觸摸著你的頭髮 |
|
Late nights, just holding you in my arms |
那些午夜,輕輕地將你挽入臂彎 |
|
I don't know how I could do you so wrong |
那時我絕不知道,我將怎樣錯誤地對待你 |
|
I really wanna show you I really need to hold you |
我真的想抱著你 |
|
I really wanna know you like no one could else know you |
我真的想知道你比其他所有人都要理解我 |
|
You're number one, always in my heart |
你永遠都在我心裡佔據著重要的地位 |
|
And now I can't believe that our love is torn apart |
我永遠也不相信我們的愛就這樣被割裂了。 |
|
I need you and |
我需要你 |
|
I miss you and |
我思念你 |
|
I want you and |
我想要你 |
|
I love you 'cause |
我愛著你,所以 |
|
I wanna hold you, |
我想抱著你 |
|
I wanna kiss you, |
我想吻著你 |
|
You were my everything |
你就是我的所有 |
|
And I really miss you |
我真的很想你 |
|
I need you and |
我需要你 |
|
I miss you and |
我思念你 |
|
I want you and |
我想要你 |
|
I love you 'cause |
我愛著你,所以 |
|
I wanna hold you, |
我想抱著你 |
|
I wanna kiss you, |
我想吻著你 |
|
You were my everything |
你就是我的所有 |
|
And I really miss you |
我真的很想你 |
|
I knew you gonna sit and play this with your new man |
我知道你將要和一個新的男人重複發生在你我之間的愛情遊戲 |
|
And then sit and laugh as you're holding his hand |
我知道你會坐在他的身邊,笑著牽住他的雙手 |
|
The thought of that just shatters my heart |
每當想到這些,我的心就像被撕裂了一樣 |
|
It breaks in my soul and it tears me apart |
這種想法甚至撕開了我的靈魂,將我整個分成了兩半 |
|
At times we was off I was scared to show you |
當我外出的時候,我真的很害怕讓你看到 |
|
Now I wanna hold you until I can't hold you |
現在的我非常非常的想抱住你直到我無法再能抱著你, |
|
Without you, everything seems strange |
沒有你,所有的一切看起來都彷彿陌生了起來 |
|
Your name is forever planted in my brain |
你的名字永遠地銘刻在了我的大腦裡 |
|
Damn it, I'm insane, |
愚蠢!我真的很愚蠢。 |
|
Take away the pain |
帶走痛苦 |
|
Take away the hurt |
帶走傷害 |
|
Baby, we can make it work |
親愛的!我們一定能夠重新開始 |
|
What about when you |
你在想些什麼 |
|
Looked into my eyes |
但你凝視著我的眼眸 |
|
Told me you loved me |
告訴我你愛我 |
|
As you would hugged me |
你想擁抱我 |
|
I guess everything you said was a lie |
也許你說的一切都只是謊言 |
|
I think about it, it brings tears to my eyes |
想到這,我的眼裡就會含滿淚水 |
|
Now I'm not even a thought in your mind |
在你的內心裡現在的我已不再重要 |
|
I can see clearly, my love is not blind |
我能夠清楚的知道我的愛不是盲目的 |
|
I need you and |
我需要你 |