母親節歌“媽媽”
分類: 日記
2010 年 5 月 7 日  星期五

很感動。心血來潮,想翻譯歌詞。

【日本語訳】

(Hanjin)
愛していると 普段は言わないけれど 分かっているでしょう
厳しくて冷たい親に見えたかもしれない でもあなたを思ってのこと
息子よ悩まないで 人生に挫折はつきもの 健康であればそれでいい
息子よ悲しまないで ママは年老いても あなたを支えるわ

(MC Jin)
息子よ お願いだからしっかりして 父さんも母さんもお前を思ってるんだよ
なのにいつも話を無視して
バカに効く薬はないねって こんなこと言いたくないけど
時々お前には腹が立ってしまうよ
遊んでばかりで 何度も問題を起こしてしまう
勉強が嫌いなのは仕方ないけど どんな友達とつるんでるのか 心配でたまらない
ちょっと叱っただけで どなり返すし
何年も お前には泣かされっぱなしだよ 母さんの気持ちを考えたことあるかい?
…前はなかった でも今は分かるよ

(Hanjin)
ママ ごめんね 愛してるって いつも言い忘れるんだ
ママ 口ベタでごめんね わざと傷つけること 言ってるつもりじゃないんだ

(MC Jin)
ケンカばかりの日々もあったけど 今ここに宣言する
僕が悪かった どうか許してほしい
何でも口に出して言う必要はないと思う
母と子なら恨み合うことはない 失望することもない
母さんの無条件の愛が はっきり伝わってきたから
完璧な仲良し親子ではないけど できる限りの恩返しをするよ
僕を生んだ母さんは 僕にとって世界で一番偉大な人だ
母の日を祝う必要なんてない 365日が特別な日だから
I’ve said it a million times and it’s still not enough
I’m sorry for hurting you and I love you so much

(Hanjin)
ママ ごめんね 愛してるって いつも言い忘れるんだ
ママ 口ベタでごめんね わざと傷つけること 言ってるつもりじゃないんだ
ママ ありがとう  無条件に愛してくれたこと 今やっと気づいたよ
口にしなくても 心で愛してる 行動で示すことが大事だね
ママ 愛してる




訪客留言 (返回 MaikoMogami 的日誌)


Uggs Boots 於 2012-12-12 02:57 PM 發表:
#@!%Very first factor , A large thank you for you to open my eyes. Uggs Boots
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]



Burberry Outlet 於 2012-12-11 04:21 PM 發表:
^&($Excellent weblog, many thanks a lot for your awesome posts! Burberry Outlet
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]



Burberry Outlet 於 2012-12-11 01:01 PM 發表:
^&($You guys have a wonderful website intending the following, KIU! Burberry Outlet
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]



Michael Kors Outlet 於 2012-12-10 07:50 PM 發表:
@&()Many thanks for your good publish. I'll take the notes you've written. Michael Kors Outlet
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]



Coach Purses 於 2012-12-09 06:48 AM 發表:
&%$&Excellent weblog, many thanks a lot for your awesome posts! Coach Purses
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]



Coach Outlet Store Online 於 2012-12-07 07:41 PM 發表:
&(*&I admire the valuable info you offer you inside your articles. I'll bookmark your website and have my kids examine up the following typically. I am really confident they will understand a lot of new stuff below than anybody else! Coach Outlet Store Online
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]



Moncler Jackets 於 2012-11-27 09:32 PM 發表:
$%$I wants to thank you with the endeavors you have produced in publishing this article. I am trusting the same greatest work from you within the future as well. In fact your fanciful writing abilities has inspired me to start my own weblog now. Truly the blogging is spreading its wings rapidly. Your generate up is a fine example of it.Thanks yet again for discussing this cost-free on the web![url=http://www.moncler-jacketsoutletshopu8.com]Moncler Jackets[/url] Moncler Jackets
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]



top3rab 於 2012-11-12 04:36 PM 發表:
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]



GHD Hair 於 2011-06-01 11:11 AM 發表:
 
 
Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles within your heart.  GHD Hair Straighteners   Take advantage of precious opportunities while they still sparkle before you.  cheap ghd  Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it. Though barriers may sometimes stand in the way of your dreams,  GHD flat iron   remember that your destiny is hiding behind them. Accept the fact that not everyone is going to approve of the choices you've made, have faith in your judgment, catch the star that twinkles in your heart,  GHD Hair Straighteners  and it will lead you to your destiny's path. Follow that pathway and uncover the sweet sunrises that await you. 
 
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]



mbt 於 2011-03-11 03:31 PM 發表:
Thank you and we share this, here I have some information to share with you: ブライダルドレス must be the most common gown in the ceremony. This kind of 結婚式ドレス通販 highlights.Some interesting ideas カラードレス販売 Also, most guests will like special idea ドレス オーダー Welcome to web. イブニングドレス販売
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]


« | 1 | 2 | 3 | 4 | »
訪客名稱:
電郵地址: (不會公開)
驗證碼:  按此更新驗證碼 (如看不清楚驗證碼請點擊圖片刷新)
俏俏話: (必需 登入 後才能使用此功能)
[ 開啟多功能編輯器 ]



[ 返回 MaikoMogami 的日誌 ]