Cherish  YamaTomo

 

 

♥ TV《金田一耕助vs明智小五郎》Information
♥ Album《A NUDE》Information
♥ Concert《A NUDE》Information
♥ Single《SUMMER NUDE '13》Information
♥ Radio《Cross Space》Information

http://blog.qooza.hk/PinG330

  

 

 
2011.04.22
SGSB宣傳 in 泰國 [1.9~1.10]
 

4/ 22

上午:到達曼谷
ping: 泰國飯們加油!給P深刻正面印象吧!希望巡回越來越high!

4/ 23~24 19:00
SGSB @ Thailand


1/ 9

上午:到達曼谷
下午:電視錄影
ping: 據說是9號 5:00 am到達機場。昨天還忙了一整天,辛苦P了~ 蹲機場的飯們也辛苦了~

1/ 10
上午:電視錄影
下午:電視錄影 / 電台廣播 (Seed台)
下午:記者會 (5:30pm)
晚上:回程

ping: 老實說,看到P 10號日記把泰國的活動記下來 是有點羨慕
不過,P在記者會和外景好像玩得蠻開心的樣子,就算了~ ^^ P開心最重要~~
而且P對hk飯很好,這已經很難得了~


10號記者會
photo:http://tieba.baidu.com/f?kz=973560690
好像是請大家一起唱LOVE SONG了,所以這首歌必練 >//<!

= TALK翻譯 =

【轉載請注明翻譯者】

△ 歡迎來到泰國。請介紹一下自己
P: Sawassdee Krup (你好). Phom (我是) Yamashita Krup (泰文中男性有禮的結語).

△ 看到這麼多飯,你有什麼感覺?
P: 很高興看到這麼多人來到這兒

△ 這是你第一次來泰國,跟你印象中的有差別嗎?
P: 當我到達機場,看到這麼多飯,讓我很驚訝。他們很溫柔。希望演唱會的氣氛也能這麼溫馨。

△ 你來這裡宣布你的第一次亞洲巡回演唱會,可以請你說一下詳情嗎?
P: 當然會有驚喜給來看演唱會的泰國飯。

△ 第一次亞洲演唱會,會覺得很興奮吧?你為這次演唱會準備了多久呢?
P: 我每天都有練習唱歌和跳舞,很努力的堅持,特別是為了泰國的飯。

△ 這次演唱會叫做「Tomohisa Yamashita Asia Tour 2011 in Bangkok Super Good Super Bad」,可以告訴我們為什麼叫「 Super Good Super Bad」嗎?
P: 演唱會是專輯之後,所以我希望兩者能有所聯系

△ 什麼是你的 Super Good Super Bad?
P: 今天是Super Good,因為能夠來見大家。同時也是Super Bad,因為當天也要回日本。(台下飯們大叫)

△ 關於演唱會,為什麼你會選曼谷為其中一個目的地呢?
P: 因為飯們。我上網時,看到很多留言都注明是”來自泰國”的,所以我才會希望來泰國。

△ 作為NEWS的成員和自己一個做演唱會,有什麼差別呢?
P: 差別只在於表演者的人數,但感覺和決心是一樣的。

△ 在日本的新聞發佈會裡,你說”只有J's能做的東西”。這句話感動到所有的飯!可以講解J's風格的演唱會是怎樣的嗎?實際上有什麼分別?
P: 看過或沒看過J's演唱會的飯都會很滿足哦!演唱會會做得很壯觀。

△ 你被選為在亞洲,及泰國有影響力的偶像。你認為自己身體那部分最有魅力?為什麼?
P: 我不知道。這種事每個飯都有自己不同的見解吧。
主持問飯:那部分最性感?
飯:所有!
P: Khob-Khun-Krup (謝謝)

△ 我聽說你有寫「山下的日記」來跟飯們交流,會提及這次泰國之行嗎?
P: 我已經寫進日記裡了。

△ 今天是你在泰國的第二天,有沒有嚐過泰國食品呢?喜歡嗎?最喜歡那道菜?
P: 我有吃過哦,喜歡冬陰宮(辣蝦湯)。我喜歡辣的食物。
主持問飯:有什麼推薦嗎?
P和飯: Som-Tum (辣木瓜沙律)、Phad-Thai (泰式炒粉).

△ 你喜歡吃辣,泰國的食品對你來說會不會太辣?
P: 完全不會

△ 2月上映的《明日之丈》裡,你飾演拳手「丈」。你知道泰國是拳擊的發源地嗎?你喜不喜歡拳擊?
P: 知道。我很喜歡拳擊。這部電影很棒,請一定要去觀賞。

△ 你會說一點泰語嗎?
P: Phom-Rak-Took-Kon (我愛你們), Mai-Pen-Rai (沒關系)。演唱會前的三個月裡,我會努力練習,學更多泰語。

△ NEWS其他的成員有機會來泰國嗎?
P: 如果大家希望,他們絕對會來的。

△ 最後一條問題…今天是門票發售的第一天。你能跟飯們說說為什麼他們不能錯過這次演唱會嗎?
P: 為了所有的飯,我會努力準備演唱會。請你們來好好享受,然後帶著笑容離開。請一定要來!雖然我們相隔了一個海洋,但這不重要,我絕對會來(見大家)的。

中文翻譯:Ping @ Cherish YamaTomo
英文原翻譯:Okuyama Ryo
http://www.facebook.com/topic.php?uid=7967888185&topic=16536
泰語原文:
http://www.pingbook.com/news/view.php?id=11270

 

分類:WITH TOMO
 






訪客留言 (返回 PinG330 的日誌)

訪客名稱:
電郵地址: (不會公開)
驗證碼:  按此更新驗證碼 (如看不清楚驗證碼請點擊圖片刷新)
俏俏話: (必需 登入 後才能使用此功能)
[ 開啟多功能編輯器 ]





A NUDE

重點更新

130923
 ★ TV《金田一耕助》
 ★ Ablum《A NUDE '13》
 ★ Concert《A NUDE》
 智久 工作行程(9月)

2013
 ★ 《SUMMER NUDE '13》
 ★ TV《SUMMER NUDE》
 ★ Single《怪・セラ・セラ》
 ★ TV《Generation天国》
 ★ Radio《Cross Space》

2012
 ★ CON《ERO P》
 ★ TV《MONSTERS》
 智久 劇集收視(下)
 智久 歌曲
 ★ TV 《ROUTE66》
 ★ CON+DVD 《SGSB》

2011
 申請加入N.B.J
 智久 參演少俱 list

文章分類
全部 (1140)
The letters to P (14)
WITH TOMO (77)
《公告》 (5)
山下の雜誌 (15)
山下のJ-WEB (58)
山下の日記 06-07 (160)
山下の日記 08-09 (325)
山下の日記 10-11 (109)
山下の日記 12-13 (45)
山下の行程 (34)
山下の音樂 (48)
山下の報導 (146)
山下の節目 劇集 廣告 (38)
山下の歌詞 (51)
山下の廣播 (4)
山下ソ日記 14-15 (5)
未分類 (5)
SUMMER NUDE '13

電視劇《SUMMER NUDE》主題曲

最新文章
2015.7.21~27 山下ソ日...
2014.11.24 山下の 日記...
2014.8.27 山下の 日記...
★《近距離戀愛》近キョ...
2014.3.1~5 山下の 日記...
« July 2026 »
SMTWTFS
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
網站連結
- JE
- Johnny's net
- oricon
翻譯 | goo 日英
翻譯 | Google
blog | N歌詞
blog | 沉默的時光
blog | 玻璃
百度 | 山下智久貼吧
歌詞 | 日本
論壇 | N.B.J
論壇 | 戀久軒
論壇 | 千葉の海
論壇 | 山真海蔚
Android App

J's web入會教學


Johnnys International入會申請

訪客留言
最近三個月尚無任何留言
日誌統計
文章總數: 1140
留言總數: 772
今日人氣: 2
累積人氣: 132879