Cherish  YamaTomo

 

 

♥ TV《金田一耕助vs明智小五郎》Information
♥ Album《A NUDE》Information
♥ Concert《A NUDE》Information
♥ Single《SUMMER NUDE '13》Information
♥ Radio《Cross Space》Information

http://blog.qooza.hk/PinG330

  

 

 
2011.04.23
〒 The letters to P (17~20) 日文
 

#17

2011.4

這次是應援日本的信
希望透過TOMO,為受地震影響的人們打氣

因為忘了記錄,沒辦法跟大家分享確實寫了什麼 ^^"

 


#18

2011.4.23

TOMOへ

コンサート お疲れさまでした。【Concert辛苦了。】
手は大丈夫ですか。(>_<)【手沒大礙嗎?】
最近、日記を書くません。忙しいですか。【最近,很少寫日記呢。很忙嗎?】
健康に注意ください。【請注意健康哦。】

 

私の夢想は 日本に行く、そしてTOMOのコンサートを見て。【我的夢想是到日本,看TOMO的Concert。】
でも 私はまだ学生です。海外に行くことができません。【可是,我還是個學生。沒有辦法到海外。】
だかな、TOMOが香港に来る、これは本当によかった。【所以,TOMO能夠來香港,真的是太好了】
TOMOのことが5年も好きです!やっとTOMOが見る!!【喜歡TOMO5年了!終於能夠見到TOMO了呢!!】

香港のコンサート と∼ても楽しみです。【香港的Concert非~常的開心。】
私たちの気持ちとPowerを TOMOにちゃんと届けますか。【我們的心情和Power,有好好傳遞到TOMO那裡嗎?】
TOMOが楽しいコンサートを与えたい。【(我們)希望能給TOMO一個開心的Concert呢。】

ステージ上のTOMOはきらきら、すごくかこいです!【Stage上的TOMO閃閃發亮,非常的帥哦!】
見た後、TOMOはもっともっと好きですよ!【看完(Concert)之後,更加更加喜歡TOMO了呢!】

Super Good Super Bad の初回限定盤と 通常盤 を買ったよ。毎日を聞く。【SGSB的初回和通常都買了哦。每日都有聽。】
歌に耳を傾けるのとき、コンサートを覚えています。【每次聽到這些歌,都會想起Concert的情景。】
一緒にLOVE SONGを歌、本当に幸せです。ありがとうございます!【能夠一起唱LOVE SONG,真的很幸福。非常感謝你!】
それは香港の私たちとTOMOのLOVE SONGですよ!♪【這是香港的我們和TOMO的LOVE SONG哦!】
あの2 つの夜は 私を大切の宝物です!【那兩個晚上,是我很重要的寶物,】
一生に忘れない!!【一輩子都忘不了!!】

でもね、TOMOをもう一度会いたい。コンサートをもう一度見たい。またいらしてください!【可是呢,很想再見TOMO一次,很想再看一場Concert。請再來哦!】
日本に行きたい。みんな一緒に TOMOの誕生日を祝う。それは私の夢想です。早く実現を望む。【到日本去,跟大家一起慶祝TOMO的生日。這是我的夢想,希望能早日實現呢。】

次の出会いの前に、もっと良い人になる。【在下次見面以前,希望成長為更好的人。】
一緒にがんばってまっしょう!↑↑【一起加油吧!】

 

PS コンサートの新曲、名前はADAMASですか。これはどんな歌?できれば、日記に紹介でください。TOMOの日記はずっと見てますよ。【CONCERT裡的新歌,是叫ADAMAS嗎?是首怎樣的歌呢?可以的話,請在日記介紹一下。TOMO的日記一直都有看的哦】

A biento^t 【(法文) 希望很快再見】

 

Ping Chan より

 


#19

2011-8-7

這封信是響應 爭取NEWS團活的event
詳情參考:
http://blog.qooza.hk/PinG330?eid=24359748

活動只需要我們在紙上寫We miss NEWS的字句
我是用卡紙寫的,寫完當然不要浪費,也順便寄給NEWS了 ^^

 


#20

功課很忙,沒很多時候研究日文
所以是封錯漏百出的信呢,內容也不多…
沒辦法,只好加油 以量取勝,哈哈~

2011-8-23

TOMOへ

携帯の着信音はTOMOのTokyo Sinfonietta。【手機的鈴聲是TOMO的Tokyo Sinfonietta】
友達はその歌を聞こえての後、「いい曲ね」って言った。【朋友聽到之後,稱讚它好聽呢】
【我很開心 朋友也能喜歡TOMO呢】
私もその歌が大好きです、特別高音の部分。【我也很喜歡這首歌,特別是高音的部分】

Tokyo Sinfoniettaを聞こえの時、コンサートを覚えています。【聽Tokyo Sinfonietta時,會想起Concert的情景】
ステージ上のTOMOはすっごくかこいですよ!!【舞台上的TOMO真的很帥呢!!】

コンサートをもう一度見えたい!香港にもう一度行きくたさい!【很想再看一次Concert!請再來香港吧!】
ずっと待てますよ!【會一直等你哦】
See you in HK :D

Ping Chan より

 

 






訪客留言 (返回 PinG330 的日誌)

訪客名稱:
電郵地址: (不會公開)
驗證碼:  按此更新驗證碼 (如看不清楚驗證碼請點擊圖片刷新)
俏俏話: (必需 登入 後才能使用此功能)
[ 開啟多功能編輯器 ]





A NUDE

重點更新

130923
 ★ TV《金田一耕助》
 ★ Ablum《A NUDE '13》
 ★ Concert《A NUDE》
 智久 工作行程(9月)

2013
 ★ 《SUMMER NUDE '13》
 ★ TV《SUMMER NUDE》
 ★ Single《怪・セラ・セラ》
 ★ TV《Generation天国》
 ★ Radio《Cross Space》

2012
 ★ CON《ERO P》
 ★ TV《MONSTERS》
 智久 劇集收視(下)
 智久 歌曲
 ★ TV 《ROUTE66》
 ★ CON+DVD 《SGSB》

2011
 申請加入N.B.J
 智久 參演少俱 list

文章分類
全部 (1140)
The letters to P (14)
WITH TOMO (77)
《公告》 (5)
山下の雜誌 (15)
山下のJ-WEB (58)
山下の日記 06-07 (160)
山下の日記 08-09 (325)
山下の日記 10-11 (109)
山下の日記 12-13 (45)
山下の行程 (34)
山下の音樂 (48)
山下の報導 (146)
山下の節目 劇集 廣告 (38)
山下の歌詞 (51)
山下の廣播 (4)
山下ソ日記 14-15 (5)
未分類 (5)
SUMMER NUDE '13

電視劇《SUMMER NUDE》主題曲

最新文章
2015.7.21~27 山下ソ日...
2014.11.24 山下の 日記...
2014.8.27 山下の 日記...
★《近距離戀愛》近キョ...
2014.3.1~5 山下の 日記...
« June 2026 »
SMTWTFS
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
網站連結
- JE
- Johnny's net
- oricon
翻譯 | goo 日英
翻譯 | Google
blog | N歌詞
blog | 沉默的時光
blog | 玻璃
百度 | 山下智久貼吧
歌詞 | 日本
論壇 | N.B.J
論壇 | 戀久軒
論壇 | 千葉の海
論壇 | 山真海蔚
Android App

J's web入會教學


Johnnys International入會申請

訪客留言
最近三個月尚無任何留言
日誌統計
文章總數: 1140
留言總數: 772
今日人氣: 86
累積人氣: 132020