//§→*どれだけの人とめぐり合えるのだろう *←§\\ ♣分かり合えたらいいな♀
想告訴你的事情 想讓你看看的東西
有太多太多數不清
我的一言一語一顰一笑
全是為了你
你那像是孩子般撒嬌的臉龐
或是突然像個男生般的表情
對我來說全都是寶物
令我百看不厭
TEO
暱稱: 琪
性別: 女
國家: 香港
地區: 大埔區
« April 2015 »
SMTWTFS
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930
最新文章
UTABAN-WEEEEK LIVE
日版 vivienne westwo...
令仔
日本学祭準備
日本巧克力 飾物
文章分類
全部 (29)
訪客留言
最近三個月尚無任何留言
每月文章
日誌訂閱
TEO
好友名單
網站連結
尚無任何連結
最近訪客
最近沒有訪客
日誌統計
文章總數: 29
留言總數: 20
今日人氣: 9
累積人氣: 677
站內搜尋
RSS 訂閱
RSS Feed
2007 年 8 月 4 日  星期六   晴天


君に贈る歌 -小池徹平 分類: 未分類

我明白 我明白妳的心情
雖然我是不經意的說出口
但我將能承受的思念
寫成詩送給妳啊

總是精神奕奕的妳
從窗子仰望著天空
交織著期待與不安
等待著季節的來臨

將總是在我身邊的妳
變成理所當然的存在
想要去了解所有一切
也許就是我的癡心

妳為了實現夢想
選擇離開了大家
到從未見過的地方旅行
這讓我覺得你好耀眼
妳笑容的深處想傳達的事
我並沒有注意到

我明白 我明白妳的心情
我希望能打從心底告訴妳
不管多溫柔的話語
都比不上想要傳達的思緒
在櫻花飄舞的春陽之下

緩慢轉變的季節
銘刻著分離的時刻
與妳要分離
不知為何還無法真正感受

如果有妳不知道的我
那麼也會有我不知道的妳吧
點綴著日常的我們
分別的頁數將增加

將熟悉的景色做成烙印
在心中做成相簿
難過的時候
可以翻開來看
一邊想著這樣的事
一邊慢慢的變成大人

我明白 我明白妳的心情
希望可以如此說出的我
就算要和比誰都重要的妳
分開走不一樣的道路
應該還會在此再相逢的

因為妳相信自己選擇的路
向著前方走
所以我喜歡這樣的妳
即使分開還是永遠喜歡妳

我明白 我明白妳的心情
我希望能打從心底告訴妳
不管多溫柔的話語
要寫成詩送給妳啊
在櫻花飄舞的春陽之下

現在的我所能做的事 那就是
獻給即將開始旅行的妳一首歌......

 







訪客留言 (返回 TEO 的日誌)


ka22 於 2007-08-05 05:05 PM 發表:
小池???
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]

網主回覆

係牙.....
做咩牙????
?.?
Posted at 2007-08-17 01:43 PM   [ 編輯 ] [ 刪除 ]


訪客名稱:
電郵地址: (不會公開)
驗證碼:  按此更新驗證碼 (如看不清楚驗證碼請點擊圖片刷新)
俏俏話: (必需 登入 後才能使用此功能)
[ 開啟多功能編輯器 ]