CtR智群知識產權事務所--成立公司|註冊公司|香港知識產權|申請專利|香港商標註|智群知識產權事務所
智群知識產權事務所的專業服務包括:產品設計、知識產權、以及其他專門的產品開發業務,助你產品成功開發,夢想實現。
annalee1314
暱稱: anna
性別: 男
國家: 中國內地
地區: 其他地區
« July 2026 »
SMTWTFS
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
最新文章
Coporate English tra...
【學英語:雙語美文】...
【雙語學習】學英語:...
從零起步學英語:【雙...
學英語達人經驗之談:...
文章分類
全部 (304)
CTR智群知識產權事務所 (11)
申請專利 (31)
香港知識產權 (60)
香港商標註冊 (39)
專利估值 (21)
專利買賣 (100)
未分類 (42)
訪客留言
最近三個月尚無任何留言
每月文章
日誌訂閱
尚未訂閱任何日誌
好友名單
尚無任何好友
網站連結
Spanish course hk
日韓時裝批發
去韩国整形
兒童玩具
香港補習社
徒手整形
婚禮攝影
婚紗禮服
虛擬辦公室
僱傭中心
最近訪客
最近沒有訪客
日誌統計
文章總數: 304
留言總數: 0
今日人氣: 1
累積人氣: 1286
站內搜尋
RSS 訂閱
RSS Feed
2016 年 8 月 9 日  星期二   晴天


零基礎學粵語課程Cantonese course hong kong:粵語PK普通話 你知多少? 鬱悶 分類: 未分類

 零基礎學粵語課程去哪裡?怎麼樣學好粵語?這一期,Commupro Cantonese course hong kong教大家識別粵語同普通話在同一件事物上的運用,有興趣就繼續往下讀吧!

粵語PK普通話範例一:
Cantonese
包剪揼(baau1 zin2 dap6)

Mandarin
剪刀石頭布

包剪揼在普通話叫剪刀石頭布。顧名思義,「包」即是「布」、「剪」即是「剪刀」,而「揼」即是「石頭」。英文亦叫作「Rock-Scissors-Paper」,只是布變成了Paper。相比之下,廣東話的包剪揼只需3個字,叫起來較方便。

粵語PK普通話範例二:
Cantonese
打尖(daa2 zim1)

Mandarin
插隊

據粵語詞典所指,「打尖」是廣東話俗語,意思指插隊、不排隊,正式書面語可寫作「打櫼」。遇上人多擠迫,不耐煩的人就會洗出「打尖的藝術」,試圖「博大霧」不排隊。

粵語PK普通話範例三:
Cantonese
騎呢(ke4 ne4)

Mandarin
稀奇古怪

「騎呢」這個詞用來形容做出莫名其妙的舉動或行為的人,或作古怪打扮的人。普通話沒有對應「騎呢」的詞彙,因此多用「稀奇古怪」來形容這類人。

粵語PK普通話範例四:
Cantonese
芫茜(jyun4 sai1)

Mandarin
香菜

香菜又名「荽」,粵語音同「衰」(seoi1),有不好的兆頭,因此被叫做「芫茜」。在香港如果到街市說「香菜」的話,可能大家都不知道你在說什麼哦。

粵語PK普通話範例五:
Cantonese
雪條(syut3 tiu2)

Mandarin
冰棍


粵語中,冰激凌叫做「雪糕」,冰棍叫做「雪條」,冰箱叫做「雪櫃」。這是由於處在南方的廣東很少有機會看到雪,所以在語言上也出現了“冰雪不分”的現象。

CommuPro提供Cantonese course hong kong:粵語求生錦囊
本課程旨在讓你掌握基本粵語詞彙及日常會話、用語,以應付實際生活需要,並讓你從中認識香港鮮為人知的一面,窺探香港的各個文化階層。


更多課程:Learn mandarin in hong kongCoporate English traininglearn german hk
聯絡Commupro(http://facebook.com/commupro)
官網:http://www.commupro.com
電郵:[email protected]
電話:(+852) 37582839
地址:尖沙咀東部新文華中心B座10樓1011-15






訪客留言 (返回 annalee1314 的日誌)

訪客名稱:
電郵地址: (不會公開)
驗證碼:  按此更新驗證碼 (如看不清楚驗證碼請點擊圖片刷新)
俏俏話: (必需 登入 後才能使用此功能)
[ 開啟多功能編輯器 ]