旧照片,睇返依然好笑:
以下内容转自网上,好好笑:
影片《大魔域》是根据德国家喻户晓的幻想文学大师米切尔·恩德的代表作《永不结束的故事》改编。因剧情新颖、特效惊人加上动听的配乐,成为当时非常卖座的影片。该片获1985年德国巴伐利亚电影奖最佳制片。1985年德国电影奖最佳艺术指导。1985年美国科幻和恐怖电影协会土星奖最佳青年男演员,并获最佳幻想影片、最佳音乐2项提名。1985年葡萄牙Fantasporto奇幻电影节国际幻想电影奖最佳影片提名。 故事讲述小男孩Bastian Bux迷上了一本名叫《永不结束的故事》的书,故事将Bastian Bux深深吸引到书本里,甚至让他幻想自己就是其中最重要的角色。而书中描述的幻想国逐渐被“空无”吞噬,女王因为重病无法抵抗“空无”,于是幻想国派出勇者Atreyu寻找拯救女王的药,Bastian Bux就在Atreyu的追寻中体验幻想国的每个地方、认识每个人物,随着Atreyu的欢喜与挫折起伏…… 但其实这些都不是关键的,最BH的是这本电影的翻译,首先向各位童鞋申明,看这本电影之前你要看懂这本电影的翻译那你必须精通如下多种语言以及知识: 天津土话 文言文 东北话 日语 京剧用语 评戏 街头混混白话 鲁迅选集 party的指导思想等等等等 本人知识有限,对于其中许多经典对白都没有理解的很透彻。在此只能点出一二: 电影翻译:母亲麻油在,地球照阳转--我理解的,妈妈不在不要难过。 知道了,祥林嫂--我理解的,爸爸你太罗嗦了。 那尼---我理解的,什么 竖子不乖--我理解的,小子不听话 交都马待--我理解的,等等 尼做嘛--我理解的,你干什么 小样的,口袋没米就扁你丫的--我理解的,小子,没钱就揍你 总之很多很多我有生以来从没见过的翻译,真的很佩服这个翻译小组的能耐,能当面见到我一定跪拜,通篇看下来我和我老婆两个人笑的今日一天都肚子抽筋。但是我电脑技术差,不知道如何在视频播放的时候截图,先提供地址给天涯的观光客,供大家同乐,还请哪位高人能够将视频对话截下来,废话不说,去看吧。
今朝发现大耳牛的后颈背有条血痕,系条狗绳扣所致?抑或系它自己抓的?两只野今朝无胃口,平时一兜饭一分钟之内食完,宜家只系闻下就算啦,有点担心.大耳牛今朝的举动好怪:唔叫仲自觉大小便添。太奇怪了!
中午返去睇狗,见到它们一切正常,即刻放心晒.大耳牛见到个两个女仔拿着桑叶有讲有笑,以为桑叶食得,即刻吠人地,吓到个女仔飞甘脚走,大耳牛仲要追住人地.
大耳牛今朝晨早就叫,大强起床打狗,几分钟后大耳牛唔知死又大叫,再次被人打。带两只野出街,个个都话它们靓,系TWINS喔,我觉得两只狗几衬呢个名,因为它们都好傻好天真架。
两条狗开始长脑袋了,这三天里,大小便都是在厕所解决的(和它们相处过的人都知道三天只在客厅留下5滩的狗尿是个奇迹,所以可以忽略),希望它们很快就会自已上厕所。大水牛越来越懒,走几步就要歇一会儿,她的肚腩就快贴到地地板上了,最爱叫的大耳牛活跃得很,它还和你一起牵着大水牛走。回到家,大耳牛倒头就睡了,大水牛还走来走去看有什么可吃的,她的智慧能和肚腩成正比就好了。