bike high sea
bike high sea lover
bikestar5
暱稱: bikestar
性別: 男
國家: 台灣
地區: 其他地區
« December 2016 »
SMTWTFS
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
最新文章
Military capacity wa...
捧起手心的那朵妙蒂蓮...
半農半商的閑逸生活
球迷的偉大俱樂部
喜歡用魔環裂谷遊戲
文章分類
全部 (11)
life (5)
love (3)
未分類 (3)
訪客留言
最近三個月尚無任何留言
每月文章
日誌訂閱
尚未訂閱任何日誌
好友名單
尚無任何好友
網站連結
尚無任何連結
最近訪客
最近沒有訪客
日誌統計
文章總數: 11
留言總數: 0
今日人氣: 4
累積人氣: 2132
站內搜尋
RSS 訂閱
RSS Feed
2016 年 6 月 24 日  星期五   晴天


Military capacity was something 分類: 未分類

Rhoda was not blind to the Nazi abuses. After her first walk in the Tiergarten, she refused to go back. It was far more clean, pretty, and charming than any American public park, she admitted, but the signs on the benches, juDEN vERBoTEN, were nauseating. Seeing similar signs in restaurant windows, she would recoil and demand to go elsewhere. Pug told her of his interview with Rosenthal, she had a deep attack of,the blues: she wanted to forgo the house and even talked of getting out of Germany. "My, imagine! Renting out that beautiful house for a song, just to keep it from being sold over his head-to some fat Nazi, no doubt, lying in wait to pick it off cheap. How horrible." But she agreed that they had better take it.


They had to live somewhere, and the house was divine. Day by day, she reacted less to such things, seeing how commonplace they were in Berlin, and how much taken for granted. When Sally Forrest, who loathed the Nazis, took her to lunch at a restaurant where a window placard announced that Jews were not served, it seemed silly to protest. Soon she ate in such places without a second thought. In time, the Tiergarten became her favorite place for a Sunday stroll. But she insisted that anti-Semitism was a blot on an otherwise exciting, lovely land. She would say so to prominent Nazis. Some stiffened, others tolerantly smirked. A few hinted that the problem would straighten out in time. "I'm an American to the bone, going back six generations," she would say, 'and I'll never see eye to eye with you on this business of the Jews. It's absolutely awful."

Most Germans seemed resigned to this independent, outspoken manner of American women and the way their husbands tolerated it; they regarded it as a national oddity. Victor Henry stayed off the Jewish topic. Nazi Germany was a big, not readily digestible lump of new life. Most foreigners were strongly for or against the Nazis. The correspondents, as Kip Tollever had observed, hated them to a man. Within the embassy views varied. According to some, Hitler was the greatest menace to America since 1776. He would stop at nothing less than world rule, and the day he was strong enough, he would attack the United States. Others saw him as a benefactor, the only bulwark in Europe against Communism. The democracies had shown themselves impotent against the spread of Bolshevist parties, they said.

Hitler fought totalitarian fire with hotter and stronger fire. These judgments, either way, stood on slender bases of knowledge. Pressing his new acquaintances for facts, Victor Henry got vehement opinions and gestures. Statistics abounded in sheaves of analyses and rePorts, but too much of this stuff came down to guesses, propaganda, and questionable paid intelligence. He tried to study German history late at night and found it a muddy tangle going back more than a thousand years. In it he could find no pattern and no guide at all to the problems Of 1939. just to figure out where the Nazis had come from, and what the secret was of Hitler's hold on the Germans, seemed a task beyond him and beyond anybody he talked to; even the outlandish question of German anti-Semitismhad a dozen different explanations, depending on which of any twelve Foreign Service men you asked. Commander Henry decided that he would grope uselessly if he tried to fathom these major matters in a hurry.

Military capacity was something he knew about; it was a narrow but derisive aspect of Hitler's Third Empire. Was Nazi Germany as strong as the ever-marching columns in the streets, and the throngs of uniforms in cafes, suggested? Was it all a show, no more substantial than the transparent red cheesecloth of the towering swastika banners? Deciding to take nothing for granted and to marshal facts for himself, Victor Henry dug into the job of penetrating this one puzzle.



2014 年 8 月 18 日  星期一   晴天


捧起手心的那朵妙蒂蓮花! 分類: 未分類

找尋一首《三生石上》的古曲。
收拾好一些與你有關的詩句,在青山夕陽外晾曬,
荷塘月色下細細品讀,
那場命定的情緣自會在紙間蔓延沁透。
不相見是為了永久的相聚。
唯願在那條每日必經的老街巷口看一眼與那朵黃花的邂逅,
愛的刻骨。
捧起手心的那朵妙蒂蓮花,
早已覺悟,這種清涼的美麗,便是所有歸宿。
將你清骨素顏的背影,你我所有的似曾相識,
擲入壺中,揀盡寒枝烹煮,
與三生石旁奈何橋邊一飲而盡,
只一個淺淡的微笑,
無需言語。
 
杯中靈逸的葉片若佛前那滴汲取經語梵音的蓮露,
一縷淡淡的清香是遠山遠水滄海千年來訪的清音雅韻。
水續上,不辜負這世味的熬煮,
連同杯中淨葉和那一縷氤氳幽香一同飲下,
落在心堙A
就是千絲萬縷的繾綣,一枚靈動的心觸,
經幡上最柔軟的心語。
我知道!
 



2014 年 7 月 15 日  星期二   晴天


半農半商的閑逸生活 分類: 未分類

 在城市住久了,常會想起以前居住的小鎮。

 

一個再普通不過的南方小鎮,有著一個十分普通的名字:長塘鎮。這個名字,因為有了時間和空間的隔離,而變得餘音繞梁,韻味十足。幾句蛙聲,一句鄉音,頓時感覺時間翻轉,一腳滑回少年時代,回到了那個遠郊的小鎮。

 

小鎮離吉安城區十五華里。最初時,一條窄長的街道,兩旁散落著一些平房,便是小鎮的全貌。相對於江南許多古鎮來說,這樣的小鎮,仿佛一幅未完成的鉛筆速寫,太粗曠,也太簡單。能夠構成江南意境的一些東西,比如悠長的小巷,比如古老的青石街,比如青磚黛瓦的舊房子,比如精緻的小橋……這堻ㄗS有。

 

但是,這並不能減少我對小鎮的懷想和眷戀。我的記憶堭`會浮起那些紅磚做的平房,雖簡陋得不能再簡陋,堶惜]裝著人們的悲喜和日常。小鎮人的生活,也如這房子一般簡單。

 

這堛漫~民,多半是附近的農民,除了待弄幾畝薄田,有的會就著天時地利,做點小買賣,過著半農半商的閑逸生活。逢著趕集的日子,小鎮便會十分熱鬧。十堣K村的鄉民,紛紛趕來,大人小孩子,把整條街塞得滿滿的。

 

人們呟喝的聲音,討價還價的聲音,閒聊說笑的聲音,汽車鳴笛的聲音,也把小鎮塞得滿滿的。那時會覺得小鎮實在太小了,盛不了這麼多的繁華和熱鬧。

 

不過熱鬧也只有半日。過了中午,集市散去,小鎮重歸安靜。此時,喧囂和繁華都謝幕了,曲終人散後的安靜,驟然讓人心中泛起一種寂然和荒涼的意味。和街道的冷寂不同,紅房子堳o是另一番情景香港如新

 

一家人圍著一起吃中飯,雖然因為做生意,中飯有點遲,但心堿O喜悅的。鄰里之間吃飯時也會串門,小孩子常端個碗跑到別家,看看人家吃什麼菜,好客的鄰居,便會叫孩子一起吃菜;大人有的端著碗,蹲在門口邊吃邊閒扯;有的人家乾脆把飯桌擺在門口,幾碟小菜,一壺薄酒,三兩閒話,吃上小半日。

 

無事時,人們常到茶館休閒。小鎮上的茶館有好些家,都是幾張方桌,幾條長凳,便是全部擺設。一碗茶只收兩毛錢,現在好像漲到一元,可以坐上半天,其實沒事坐上一天都行。

 

開水是免費添的,若是嫌店堹鸗迨ㄕn,還可以自帶。以前我家隔壁,就有個“春來茶館”,生意極好。暑假時候,門口風很大。我常拿個搖椅,坐在門口納涼。然後,去喝茶的人們,便陸陸續續經過我家門口,遇到熟識的就打聲招呼香港如新

 

孩子的爺爺也喜歡喝茶,據說一上午喝幾大瓶茶水不會覺得撐。我覺得驚訝時,孩子爺爺卻一臉淡然:“不算什麼,泡茶館的人都特能喝。”茶館除了賣茶水,也會賣些日用雜貨,方便人們喝完茶後買些必需品回去。中午若不回家,女主人還會煮面炒粉,兩三元錢一大碗,吃得人撐撐的香港如新



2014 年 7 月 11 日  星期五   晴天


球迷的偉大俱樂部 愉快 分類: love

在一份聲明中,美國公司說,在新一輪的合同條款並不代表良好的價值為耐克公司的股東。
它被認為是德國阿迪達斯和武士將取代他們。
曼徹斯特聯隊沒有這個賽季冠軍聯賽的參賽資格19年來第一次。
俱樂部遭受了有史以來最糟糕的聯賽結束上賽季主教練亞曆克斯弗格森爵士離開後,在工作26年後。
他的繼任者,戴維莫耶斯,只持續了10個月,荷蘭主帥路易斯範加爾接手後,荷蘭世界盃。
耐克在星期一公佈了2014-15賽季新球衣的第一個簽署協議2002俱樂部。這將是最後一個耐克標誌。
耐克公司表示:“曼徹斯特聯合是一個熱情的球迷的偉大俱樂部。
“一個俱樂部或協會的任何夥伴關係是互利的,在新一輪的合同並不代表好的耐克公司的股東價值。
“我們期待一個成功的最後一個賽季的俱樂部。”
美國現有的處理與美國公司耐克是值得£2400年。作為協議的一部分給了他們一段非排他性談判的延伸和也保留權利匹配任何其他優惠。
但是,公司決定對行使任何選擇。
10年以上數字£6已與其餘投標人的討論,這將使報導£31m賽季皇馬阿迪達斯付錢。
他們已經簽署了一項贊助協議,包括協議命名自己的卡林頓訓練基地。



2014 年 6 月 27 日  星期五   晴天


喜歡用魔環裂谷遊戲 愉快 分類: love

谷歌,即創造高科技創新技術,如自動駕駛汽車和氣球驅動的互聯網,希望技術人員與一些令人難以置信的低技術含量的發揮:一個簡單的一塊紙板。

Facebook可能有虛擬現實耳機Oculus公司裂谷,但谷歌已經家用健身器材 香港想出了一個辦法把你的Andr​​oid設備變成一個基本的3-D耳機,而這一切與覓食備用紙板等簡單的材料在你的車庫或在發現啟動五金店。

 

什麼谷歌亮相開發者大會

抗議者打亂谷歌主題演講,主講人不會錯過任何一個節拍

 

什麼它喜歡用魔環裂谷遊戲耳機

如果你為一門手藝項目,你需要一張瓦楞紙板,鏡頭,兩種類嬰兒背帶型的磁鐵,尼龍搭扣和橡皮筋。

谷歌提供了關於如何建立「廉價圈地“的完整指南在這裡。

圖片:圖為如何使谷歌紙板觀眾。 谷歌
圖片:圖為如何使谷歌紙板觀眾。
一旦用戶設置了與他們的紙板觀眾,他們也將需要下載的應用程序紙板從谷歌Play商店,這使虛擬現實世界的味道到Android。

希望是技術人員將採取谷歌的開放軟件工具包的優勢編寫和分享自己的虛擬現實體驗。據谷歌,它的“簡單,只要建立一個Web或移動應用程序。”

“通過簡化和廉價嘗試VR,我們希望鼓勵開發人員構建下一代身臨其境的數字體驗,讓他們提供給大家,”該公司表示。

儘管它可能看起來像一個不合時宜的愚人節的玩笑,紙板是真正的交易,據報導谷歌潤唇膏的一部分,“20%”的時間中,鼓勵員工發揮他們的想像力像脫韁的野馬。