I'm walking in the rain 我在雨中漫步
行くあてもなく 傷ついた身體濡らし 沒有目的地 淋溼受傷的身軀
(yuku ate mo naku kizu tsuita karada nurashi)
絡みつく凍りのざわめき 纏繞著凍結的吵雜聲
(karamitsuku koori no zawameki)
殺しつづけて 彷徨う いつまでも 繼續殺戮著 永遠徬徨著
(koroshi tsuzukete samayou itsumademo)
Untill I can forget your love 直到我能忘記對你的愛
眠りは麻藥 睡眠是一種麻藥
(nemuri wa mayaku)
途方にくた 心を靜かに溶かす 得到這方法 便可使心靈寧靜
(tohou ni kureta kokoro o shizuka ni tokasu)
舞い上かる 愛を踴らせて 飛舞的愛
(mai agaru ai o odorasete)
ふるえる身體を記憶の薔薇いつつむ 顫抖的身軀被記憶的玫瑰包住
(furueru karada o kioku no bara ni tsutsumu)
I keep my love for you to myself 我把對你的愛保留給自己
*Endless rain, fall in my heart 心の傷い 無盡之雨 落入心中的傷痕
(kokoro no kizu ni)
Let me forget all of the hate, all of the sadness 讓我遺忘所有的怨恨與悲哀
(獨白)
Days of joy, days of sadness slowly pass me by
快樂與悲傷的日子都慢慢地離我而去
As I try to hold you, you are vanishing before me
當我嘗試去抓住你你就在我眼前消失
You're just an illusion
你只是一個幻影
When I'm awaken, my tears have dried in the sand of sleep
當我醒來 我的淚在睡夢中已乾
I'm a rose blomming in the desert
我是在沙漠中綻放的一朵玫瑰
It's a dream, I'm in love with you
這是一場夢 我與你墜入愛河
まどろみ抱きしぬて (madoromi dakishimete)
在半夢半醒之間 緊緊擁抱著你
*Repeat
I awake from my dream 我從夢中醒來
I can't find my way without you 沒有你 我無法找尋方向
The dream is over 夢已終
聲にならない 言葉を繰り返しても 無聲的話語反覆迴盪在
(koe ni naranai kotoba o kurikaeshi te mo)
高すぎる 灰色の壁は 太高的灰色的牆
(taka sugiru haiiro no kabe wa)
過ぎ去った日の思いを夢に寫す 在夢中描繪出過去的回憶
(sugisatta hi no omoi o yume ni utsusu)
Untill I can forget your love 直到我能遺忘對你的愛
*Repeat
Endless rain, let me stay 無盡的雨
ever more in your heart 讓我在你心中多留片刻吧
Let my heart take in your tears 讓我的心承接你的眼淚
take in your memories 承接你的記憶
原來選擇係咁難
yes / no ?
化悲憤為食量 |