Collect can't depict the past
Collect can't depict the past
cholasert
暱稱: Collect can't depict the past
性別: 男
國家: 馬來西亞
地區: 其他地區
« June 2026 »
SMTWTFS
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
最新文章
Sensitive Skin and M...
STEM到校課程的挑戰與...
STEM到校課程的挑戰與...
輕鬆坐月子:順產開刀...
新手貓奴必看!貓糧挑...
文章分類
全部 (123)
健康 (3)
未分類 (120)
訪客留言
最近三個月尚無任何留言
每月文章
日誌訂閱
尚未訂閱任何日誌
好友名單
尚無任何好友
網站連結
尚無任何連結
最近訪客
最近沒有訪客
日誌統計
文章總數: 123
留言總數: 0
今日人氣: 71
累積人氣: 14976
站內搜尋
RSS 訂閱
RSS Feed
2016 年 7 月 20 日  星期三   晴天


imagined a baronet 分類: 未分類

and in the same bright weather, the same remarkable journey, cannot but think of it with a sweet and tender regret. Where is the road now, and its merry incidents of life? Is there no Chelsea or Greenwich for the old honest pimple-nosed coachmen? I wonder where are they, those good fellows? Is old Weller alive or dead? and the waiters, yea, and the inns at which they waited, and the cold rounds of beef inside, and the stunted ostler, with his blue nose and clinking pail, where is he, and where is his generation? To those great geniuses now in petticoats, who shall write novels for the beloved reader’s children, these men and things will be as much legend and history as Nineveh, or Coeur de Lion, or Jack Sheppard.

For them stage-coaches will have become romances —a team of four bays as fabulous as Bucephalus or Black Bess. Ah, how their coats shone, as the stable-men pulled their clothes off, and away they went—ah, how their tails shook, as with smoking sides at the stage’s end they demurely walked away into the inn-yard. Alas! we shall never hear the horn sing at midnight, or see the pike-gates fly open any more. Whither, however, is the light four-inside Trafalgar coach carrying us? Let us be 
Miss Rebecca Sharp to Miss Amelia Sedley, Russell Square, London All that day Jos never came. But Amelia had no fear about this; for the little schemer had actually sent away the page, . (Free.—Pitt Crawley.)
 

MY DEAREST, SWEETEST AMELIA, With what mingled joy and sorrow do I take up the pen to write to my dearest friend! Oh, what a change between to-day and yesterday! Now I am friendless and alone; yesterday I was at home, in the sweet company of a sister, whom I shall ever, ever cherish! I will not tell you in what tears and sadness I passed the fatal night in which I separated from you. YOU went on Tuesday to joy and happiness, with your mother and your devoted young soldier by your side; and I thought of you all night, dancing at the Perkins’s, the prettiest, I am sure, of all the young ladies at the Ball. I was brought by the groom in the old carriage to Sir Pitt Crawley’s town house, where, after John the groom had behaved most rudely and insolently to me (alas! ’twas safe to insult poverty and misfortune!), I was given over to Sir P.’s care, and made to pass the night in an old gloomy bed, and by the side of a horrid gloomy old charwoman, who keeps the house. I did not sleep one single wink the whole night. Sir Pitt is not what we silly girls, when we used to read Cecilia at Chiswickmust have been.

Anything, indeed, less like Lord Orville cannot be imagined. Fancy an old, stumpy, short, vulgar, and very dirty man, in old clothes and shabby old gaiters, who smokes a horrid pipe, and cooks his own horrid supper in a saucepan. He speaks with a country accent, and swore a great deal at the old charwoman, at the hackney coachman who drove us to the inn where the coach went from, and on which I made the journey outside for the greater part of the way. I was awakened at daybreak by the charwoman, and having arrived at the inn, was at first placed inside the coach. But, when we got to a place called Leakington, where the rain began to fall very heavily—will you believe it?—I was forced to come outside; for Sir Pitt is a proprietor of the coach, and as a passenger came at Mudbury, who wanted an inside place, I was obliged to go outside in the rain, where, however, a young gentleman from Cambridge College sheltered me very kindly in one of his several great coats.






訪客留言 (返回 cholasert 的日誌)

訪客名稱:
電郵地址: (不會公開)
驗證碼:  按此更新驗證碼 (如看不清楚驗證碼請點擊圖片刷新)
俏俏話: (必需 登入 後才能使用此功能)
[ 開啟多功能編輯器 ]