如上,實下(as above, so below)
蘭登wwwww
*
如上,實下
確定句子的意思和自己的立場
可惜就像知性科學(noetic science)一樣
默默無聞,沒有名氣而不常用 但實際上,句子含有哲理
[下次寫一篇文,專談noetic science和as above , so below好了;D]
*
今天要談的其實不是圍繞as abovce,so below
只是可謂有關
先引用幾句NO!Thank You的歌詞。
「 Let's sing もっともっともっと声枯れても Let's sing 更多直到聲嘶力竭為止
くちびるでこの瞬間(とき) 讃えて 用雙唇讚頌這個瞬間
ルート同じ地図持ち めぐり逢えた 手持相同路徑的地圖而相遇上的
ワタシタチノキズナ 正是我們之間的羈絆
NO, Thank You! 思い出なんていらないよ NO, Thank You! 不需要什麼回憶
だって“今”強く、深く愛してるから 因為我們正深深強烈的愛著"當下"
思い出浸る 大人のような甘美な贅沢 那些沉浸在過去回憶中如大人般甜美的奢華
まだちょっと…遠慮したいの 對我來說…目前還不想要」
有意思ww
有三句是上一篇極短的文章的內容 上一篇只有三句:d
我不需要回憶
每天都是我的生存證明
新的一日我就如新生一樣有新的回憶
我會把不開心的事忘記
如果你問我
可以忘記到嗎?每天都如新生一樣有新的回憶?
我會回答
AS ABOVE, SO BELOW
|