.jpg)
如果學日語只是為了交流,那就多看看電視劇,看看他們是怎麼說話的。他們自己常用的語法意義是什麼。 還要注意自己的年齡,不學習和自己的年齡不匹配的東西。 比如說:真的嗎?不會吧! 一般的人會說:ほんとうに? 或者 うそ! 年輕人會說: まじで?ありえ~な~い! 日語入門 現在我們在年青人中比較流行嬰兒腔,在句子進行後面都加一個 “ってっちゅうの”,如果你是10幾歲的學生倒是可以學學,再大一點就不要趕這個時髦了。 每種語言都需要語言環境,在中國學日語不容易,來吧! 大家在學習日語的時候, 會發現許多語法書都是通過一條一條的句型來展開和構成的。可以說,日語入門通過句型學習日語是一種非常好的方式。但是我們怎麼能記住這麼多句型呢? 日語只有語法,沒有句型。句型只是一個總結出來便於我們可以學習的一種重要形式。我們把總結出來的句型拆開重新分析,用直譯的方式翻譯,在理解的基礎上更容易記住。 例如: ~てもいいです“ ”這個句型, 表示可以做某事。其中"て"是前面動詞的"て"形,表示前面那個動詞的中頓,"も"表示"也","いい"表示"好",那麼把這三個詞合起來直譯的話,就是做前面那個動作也好。 比如這個句子: 行ってもいいです。” 直譯的話就是:去也好。從中引申出"可以去"這個意譯。 再例如: なければならない 這個句型表示必須的意思。其中 な 表示否定 , ければ 表示假設 , ならない 是 なる 的簡體否定,日語漢字是成らない ,即不成 (還是老北京話)表示不行、不可以的意思。“な”前面要接動詞或形容詞的未然型。表示“必須做某事”。 比如這個句子:“學校に行かなければならない。” 直譯的話就是:學校不去的話不成(不行)。那麼句型書中提到的“必須”的意思,就是上述雙重否定的意譯。其實它本身的意思就是“沒有這個動詞你做不到”。同時也體現了日語學生喜歡用否定的特點。 在理解的基礎上容易記住句型,所以沒有句型,但有語法,需要死記硬背,句型可以靈活記憶和掌握 另外可以去一些培訓學校,或者買一些軟件學習。如果你在網上查一下,你會發現很多人學習日語是出於愛好,而你學習日語是你的特長。如果你不想在日語方面取得很大進步,你會購買標准日語作為相應的教材。《標准日本語》分初級,中級,高級。下一本書有兩個要點,你從第一本書開始,這是基礎,一點點努力,我相信你很快就會開始。
|