Share
数えきれない出会いの中で 僕らは出会って仲間になって
色んな感情分け合って 輝く明日へ向かうんだ
辛い時は一緒に泣こう 楽しいときは共に笑おう
みんなの愛と笑顔で 僕はずっとやさしくなれんだよ
いつのまにか年重ね 世間で言う立派な大人だね
信じてきたモノはそれぞれに 譲れない部分もそれぞれに
無理に一つにならずに 混ざりあえない日はそのままでいい
一人一人が持つ色だから 鮮やかなマーブル描けばいい
『抱きしめたいな』って言って いつも心の中までされちゃって
ステージをみんなで作って 『ありがとう』いつの日も感謝して
嬉しい気持ちもバレバレ 今日もハシャギすぎちゃってヤレヤレ
ここに来て一緒に唄おう あなたの声をまた聴かせてね
すれ違いゆく風の中で 僕らはなぜ出会えたんだろう
同じ星が今見えるなら 僕らはただそれだけでいい
Just only stars...Just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars...Just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us
手を繋げる距離に僕らいる 今じゃ当たり前の様に思える
共有してる オト・カゼ・ヒカリ
合わせてひとつの道に変わり
さらに続く見えぬほど だから言う 十年後も
今までもこれからもいつまでも
隣にいてくれてありがとう
悲しい時だって 笑って泣いて泣いて忘れよう
用事もないのに集まって 意味も無い会話にただ笑ったね
例え離れてたって 心は一つに繋がってるよ
いるよそばに I promise you
すれ違いゆく風の中で 僕らはなぜ出会えたんだろう
同じ星が今見えるなら 僕らはただそれだけでいい
君と出会い そして泣き笑ったりする表情も
全てが僕の宝物 ずっとずっと歩き続けていこう
すれ違いゆく風の中で 僕らはなぜ出会えたんだろう
同じ星が今見えるなら 僕らはただそれだけでいい
すれ違いゆく風の中で 僕らはなぜ出会えたんだろう
同じ星が今見えるなら 僕らはただそれだけでいい
Just only stars...Just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars...Just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us
----------------------------------------------------------------------------------------------
Kei: kazoekirenai deai no naka de
bokura wa deatte nakama ni natte
ironna kanjou wakeatte kagayaku asu e mukaunda
tsurai toki wa isshoni nakou
tanoshii toki wa tomo ni waraou
minna no ai to egao de
bokua wa zutto yasashiku narerundayo
Ryo: itsunomanika toshi wo kasane
seken de iu rippana otona da ne
shinjitekita koto wa sorezore ni
yuzurenai bubun mo sorezore ni
muri ni hitotsu ni narazuni
mazariaenai hi wa sono mama de ii
hitori hitori ga motsu iro dakara
azayakana MA-BURU wo egakeba ii
Massu: dakishimetai na tte itte
itsumo kokoro no naka made sarechatte
SUTE-JI wo minna de tsukutte
"arigatou" itsu no hi mo kanshashite
ureshii kimochi mo BAREBARE
kyou mo hashagisugichatte YAREYARE
koko ni kite isshoni utaou
anata no utagoe wo kikasete ne
All: surechigaiyuku kaze no naka de
bokura wa naze deaetandarou
onaji hoshi ga ima mieru nara
bokura wa tada sore dake de ii
just only stars…just only stars…
just only starsblinking always breathe in us
just only stars…just only stars…
just only starsblinking always breathe in us
Shige: te wo tsunagi hitoride kangaeru atarimae no youni omoeru
kyouyuu shiteru oto.kaze hikari
awasete hitotsu no michi ni kawari
sarani tsuzuku mieru hodo
dakara iu junengo mo
ima mademo kore kara mo itsumademo
tonari ni itekurete arigatou
P: kanashii toki date
waratte naite naite wasureyou
youji mo nai noni atsumatte
imi no nai kaiwa ni zutto waratte ne
tatoe hanaretatte
kokoro wa hitotsu ni tsunagatteru yo
iruyo soba ni, Oh I promise you
All: surechigaiyuku kaze no naka de
bokura wa naze deaetandarou
onaji hoshi ga ima mieru nara
bokura wa tada sore dake de ii
Yuya: kimi to deai
soshite nakiwarattari suru youjou mo
subete ga boku no takaramono
zutto zutto arukitsuzukete ikou
All: surechigaiyuku kaze no naka de
bokura wa naze deaetandarou
onaji hoshi ga ima mieru nara
bokura wa tada sore dake de ii
surechigaiyuku kaze no naka de
bokura wa naze deaetandarou
onaji hoshi ga ima mieru nara
bokura wa tada sore dake de ii
just only stars…just only stars…
just only starsblinking always breathe in us
just only stars…just only stars…
just only starsblinking always breathe in us
---------------------------------------------------------------------------------------------------
在無數次的邂逅中 我們相遇並成為伙伴
互相分享喜怒哀樂 並朝著燦爛的明天邁進
難過時一起哭泣 快樂時一同歡笑
在大家的愛和笑容中 我才能總是展現溫柔唷
不知不覺中歲數漸增 成為社會上所謂的優秀的成年人呢
各自有著一直以來相信的事情 也各自都存在著不能讓步的部份
不用勉強成為同一信念 無法融為一體的日子就這樣維持原狀就好
因為每個人都擁有各自的色彩 描繪成色彩鮮明的大理石般也無妨
說著「好想擁抱你」 也總是在內心深處被深擁著
大家一同設計舞台 「謝謝」 無論何時都懷著感謝
愉悅的心情似晴空萬里 今天也雀躍萬分地幹活吧
前來此地一同歡唱 請讓我再次聆聽你的聲音喔
在擦身而過的風中 為何我們能相遇呢
如果現在能仰望著同一片星空 對我們來說這樣就已經足夠
just only stars…just only stars…
just only starsblinking always breathe in us
just only stars…just only stars…
just only starsblinking always breathe in us
手攜著手 獨自思考 理所當然地認為
共同擁有的聲音•威風•光芒 融合在一起成為一條道路
而且接下來一目瞭然的事物 即使時光推移十年之後
至今為止從今以後無論何時 都感謝你陪在身邊
就算是悲傷時刻 邊笑邊哭 邊哭泣邊忘懷吧
明明沒有要緊的事情仍然聚集在一起 在沒營養的對話中只顧著笑呢
儘管分隔兩地 心仍然緊緊相繫唷
彷彿就在你身邊 I promise you (我向你保證)
在擦身而過的風中為何我們能相遇呢
如果現在能仰望著同一片星空對我們來說這樣就已經足夠
與你相逢 以及破涕為笑的表情
全都是我最珍貴的寶物 一同邁步向前 直到永遠
在擦身而過的風中 為何我們能相遇呢
如果現在能仰望著同一片星空 對我們來說這樣就已經足夠
在擦身而過的風中 為何我們能相遇呢
如果現在能仰望著同一片星空 對我們來說這樣就已經足夠
Just only stars...Just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars...Just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us
|