«‹ January 2015 ›» | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
|
第一篇  |
分類: 未分類 |
因為本身有打開xg
唔想打多個一模一樣ge
所以呢...e個qz係打d生活上面接觸到,
值得研究ge,所以學術味道會濃d=3=
================我是分隔線================
「因為、所以」
會說中文的人
大概也用過這對連接詞
是因果關係中最常用的吧!
但大家有研究過它們的本義嗎?
「因為」
「因」, 因由、原因也
「為」, 是的意思
所以加起來意思就是「原因是...」
例:活動取消是因為下大雨
→為了(避免)下大雨(帶來的後果),活動取消
讀古文,文言文時有艱深的字詞不會解
用這方法拆解也不錯
在這裡看起來可能很蠢
但當你套上較艱澀的詞彙時
往往有意想不到的效果
「所以」
這個便較複雜了
當其與因為連用時,就是用來表示結果
但也有其他用法(尤其在文言時)
例:鄧門上見他急得這樣,問其所以,才知道原故。
這是「...原因」的意思
例2:這事情之所以會失敗,全因他們的誤算
這比較口語化,表達的是「為什麼」的意思
===============我也是分隔線===============
看吧?明明常常接觸到
但有認真探討一下它們的意思嗎?
有的話,有時候會有可愛的驚喜呢!
|
|