浪淘沙令
簾外雨潺潺, 春意闌珊, 羅衾耐五更寒。 夢裡不知身是客, 一晌貪歎。
獨自莫憑欄, 無限江山, 別時容易見時難。 流水落花春去也, 天上人間。
譯︰ 簾外雨聲潺潺,春天已接近它的盡頭, 錦被遮擋不住五更時分的寒意。 夢中忘了自己身在異地, 還在貪戀著那片刻的歡樂。
再不要一個人去憑欄遠望, 那遼闊廣大的故國河山, 離別時容易,想再見卻太難。 流水漂送著落花, 春天就這樣遠去了。 今昔之比,有如天上人間。