|
闇を照らす星よ
遠く歌う海よ
出会った二人の未来を
永遠に誓って
照耀闇夜的星光啊
遠處傳唱的大海啊
永遠地見證相遇之兩人所起誓的未來
寂しく長い夜も
悲しい記憶も
明日へ踏(ふ)み出す力に
君が変えてくれた
即使是寂寞的長夜
即是有悲傷的記憶
你改變了我、給了我邁向明日的力量
光が溢れてゆく
身体中が羽(はね)のように 軽くなって
すぐ世界の果てまで 届きそう
光輝滿溢而出
身軀變得像羽翼一般輕盈
似能馬上碰觸到世界的盡頭
君を愛してる
ずっと君を愛してる
どんなことがあっても
ずっと僕は君といきてる
我愛著你
我一直愛著你
無論發生了什麼
我都會一直愛著你
高く舞う鳥よ
天を包む雲よ
迷わず空を飛ぶための
地図はどこにあるの
優しく生きたい
強く守りたい
ここにある僕のenergy
有りのまま輝け
高空飛舞的鳥兒啊
攏罩天空的雲朵啊
能毫無迷茫飛翔的地圖,哪裡有呢?
期望能溫柔得活下去
希冀能堅強得守護你
這裡有著我的源動力
持續閃爍著光輝
世界が動いてゆく
これからはどんな場所へ向かうのだろう
地平線の彼方が 眩しい
世界向前移動
從今以後要朝向何處呢?
地平線之處 眩目耀眼
僕を見ていて
ずっと僕を見ていて
いつかこの瞳をとじる
その日までねぇ そばにいて
看著我
一直凝視著我
直到有一天闔上了眼目
那天到來之前請待在我身邊
That Eastertide with joy was bright,
The sun shone out with fairer light,
When, to their longing eyes restored,
The apostle saw their risen Lord.
那個帶著歡笑的復活節季閃閃發亮
太陽以金黃明光照耀
當他們恢復渴求的目光之時
傳道人見到他們升天的上主
君を愛してる
ずっと君を愛してる
どんなことがあっても
ずっと僕は君といきてる
我愛著你
我一直愛著你
無論發生什麼
我都會一直愛著你
君の空を愛してる
君の風を愛してる
君が見せなかった涙も
僕はずっと愛してる
愛著有你所在的天空
愛著因你吹拂的風呼
連你不曾外顯的淚水
我也一直愛戀著 |