|
|
2010 年 5 月 28 日 星期五  |
| Letter Song | 分類: Music | 喜歡miku的都會聽過這首吧!?=w=
一首melody好好聽
歌詞都好有意思既歌
希望喜歡miku既聽多次,,,
唔識miku既都聽下,,,
中文歌詞:
不再回頭看與喜歡的人走過的地方
以及那時看見的景色
只專心奔馳於當下
我將會遇見些什麼呢
有時駐足不前 有時詢問意義
我一定還沒成為大人吧
現在所看到的事物 現在所遇見的人
在這之中我只凝視著前方
∼給十年後的我∼
你現在幸福嗎?
還是因悲傷不禁哭泣呢?
不過在你的身旁
還是有不會改變的事物
只是在你沒發覺的情況下
悄悄的守護著你不是嗎?
把思緒寄託於流逝而過的日子中
只有時間不停追趕
挨在背上的 某人的夢想
總有一天必須面對它嗎
∼給十年後的我∼
你現在喜歡的是誰呢?
還是說跟以前一樣
繼續喜歡著那個人呢?
不過在愛上還不認識的那個人之前
你已經能夠自然的說出喜歡自己了嗎?
重要的人們現在也依然不變的待在身旁嗎?
還是說各自四散走向不同的方向了呢?
不過 在不斷重複著相遇以及分離後
你有沒有變的比「現在的我」還要來的更棒呢?
∼給十年後的我∼
如果你現在很幸福的話
那你還會想起那天的我嗎
雖然那裡只有因為太過辛苦
而不禁哭泣的我
不過還是請你溫柔的把那天的眼淚
全都轉化成回憶
日文歌詞:
好きな人と歩いた场所も
その时见た景色も
振り返らず 今を駆け抜け
私は何と出会うの
立ち止まるほど
意味を问うほど
きっとまだ大人ではなくて
今见てるもの
今出会う人
その中でただ前だけを见てる
∼10年后の私へ∼
今は幸せでしょうか?
それとも悲しみで
泣いているのでしょうか?
けどあなたの傍に
変わらないものがあり
気付いていないだけで
守られていませんか?
过ぎし日々に 想いを预け
时间だけ ただ追いかけてく
背に寄り添った 谁かの梦に
振り向ける日がいつか来るのかな
∼10年后の私へ∼
今は谁を好きですか?
それとも変わらずに
あの人が好きですか?
けどいつか
知らない谁かを爱する前に
自分のことを好きと
言えるようになれましたか?
大切な人たちは
今も変わらずいますか?
それとも远く离れ
それぞれ歩んでいますか?
けど そんな出会いを
别れを 缲り返して
「今の私」よりも
すてきになっていますか?
∼10年后の私へ∼
今がもし幸せなら
あの日の私のこと
思い出してくれますか
そこにはつらいことに
泣いた私がいるけど
その涙を优しく
思い出に変えてください
| | 發表時間:2010-05-28 07:41 PM [ 編輯日誌 ] [ 分享至FACEBOOK ] |
|