● 2008 年 8 月 31 日  星期日  晴天 « | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | ... | 87 | »
日本姓名用粵語睇!! [雜誌] [ 訪客留言(3) ] [ 編輯日誌 ] [ 分享至FACEBOOK ]

唔怕生壞命 最怕改錯名
日本人的姓名 原來黎到香港 係咁好玩
早前奧運一名日本選手叫米田功 唔知日語係點解釋個名
但黎到中國地方 佢個名就同屎差唔多音(米田共/糞)

真實個案仲有一個  夕樹舞子——直豎姆指
下面果D係轉貼的

正野一健——正嘢一件
夕晴高貴——直程高貴
武淺靜——冇錢剩
川口督史——村口督屎
邊渡友次子——邊度有廁紙
小卷次子——一小卷廁紙
谷川富郎——谷穿褲囊
友舞久菜——有冇搞錯
佑友伸紀——又有身幾 再次懷孕
明日佑秋水——明日又抽水
原本琴日香—— 原本琴日香
池早香——遲早香
池佐島野香——遲咗倒夜香
淮山杞子——就是中藥的名字
真琴二秀——珍禽異獸
野秀瑩景——野獸刑警(香港電影名)
櫻名神武——英明神武
森山野仁——深山野人
山上耕田——不用翻譯了,就是這個意思
山下種豎——山下種樹
龍夫武耕田——農夫冇耕田
秀田武仁耕——瘦田無人耕,下一句就是:耕開有人爭
真武良森——真冇良心