| «‹ November 2020 ›» | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | |
|
2010 年 6 月 4 日 星期五  |
2010-06-04  |
分類: 未分類 |
今日係中文
好易
講係咁講
都係唔好咁大期望啦...
(完)
(天音:好短!)
|
網主回覆
ACG與同人文化中也整理出不少情結。日文中常以「コンプレックス(即Complex在日語上的發音,有時會被簡稱為コン)」來代表「Complex」(「情結」)。中文受到此影響的則常用「控(音譯)」代表「コン」。
by 維基
之類啦
不過唔好研究太深
如果唔係會宅化 Posted at 2010-06-04 11:58 PM [ 編輯 ] [ 刪除 ]
|
網主回覆
E到D一唔洗搶嫁
你唔抵得姐 Posted at 2010-06-04 08:05 PM [ 編輯 ] [ 刪除 ]
|
|