| «‹ July 2026 ›» | | S | M | T | W | T | F | S | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
|
2007 年 4 月 7 日 星期六  |
| 2007-04-07 |
這幾天都在看對不起,我愛你
真係好感人呀!!!
對不起,我愛妳O.S.T.- 朴孝信-雪之花
中文歌詞提供:man kwong
source from: Korean Storm
雪之花-朴孝信
눈의 꽃-박효신
何時開始追隨着漸長的影子
어느새 길어진 그림자를 따라서
在漆黑的夜幕裡與她同行
땅거미 진 어둠속을 그대와 걷고 있네요.
牵着手 無論到何時
손을 마주 잡고 그 언제까지라도
都會為在一起而流淚
함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요.
就像風漸冷一樣 冬季也漸近了
바람이 차가워지는만큼 겨울은 가까워 오네요
漸漸地 這條街也迎來了
조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던
送走她的那個季節
계절이 오네요.
現在望着今年的初雪花瓣
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
在一起的這一個瞬間 想將我所有的一切都给親愛的你
함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어
這份心情她可知曉
이런 가슴에 그댈 안아요.
我不是一直都弱不禁風 我是如此地深愛着她
약하기만 한 내가 아니에요 이렇게 그댈 사랑하는데
只不過有我的心如此而已
그저 내맘이 이럴뿐인거죠.
演奏中
-간주중-
如果是在她的身邊 無論是什麼事情
그대곁이라면 또 어떤일이라도
什麼都可以為她做我感覺再次有了
할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요.
過了今天 無論到何時
오늘이 지나고 또 언제까지라도
都在祈禱着我們的愛可以永久
우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요.
如果風吹動着我的窗 也喚醒着黑夜
바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면
我會連她痛苦的記憶都一同抹去
그대 아픈 기억 마저도 내가 다 지워줄게요.
用燦爛的微笑
환한 그 미소로
不停地飄落的白色雪花
끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로
不知何時將我們走過的這條街變白了
우리 걷던 이 거리가 어느새 변한것도 모르는체
閃着明亮銀光
환한 빛으로 물들어가요.
我是為了某一個人而活着
누군가 위해 난 살아 갔나요.
無論什麼都想為她去做
무엇이든 다 해주고 싶은
學會了這就是愛
이런게 사랑인줄 배웠어요.
如果我知道她所在的地方是在哪裡
혹시 그대 있는곳 어딘지 알았다면
都會變成冬季的星星照亮着她
겨울밤 별이 돼 그대를 비췄을텐데.
在歡聲笑語 或在被淚水浸透的悲傷日子裡
웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
無論何時都會陪伴在你身邊
언제나 그 언제나 곁에 있을께요.
現在望着今年的初雪花瓣
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
在一起的這一個瞬間 想將我所有的一切都给親愛的你
함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어
這份心情她可知曉
이런 가슴에 그댈 안아요.
不要哭 請看着我
울지말아요 나를 바라봐요.
我只是想陪伴在她的身邊與她在一起
그저 그대의 곁에서 함께이고 싶은 맘 뿐이라고
我不會再放手了
다신 그댈 놓지 않을게요.
不停飄落的 圍繞我們的
끝없이 내리며 우릴 감싸온
這滿街的雪花中
거리 가득한 눈꽃 속에서
有一點懷念她與我心中的小小的記憶
그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요.
她永遠在我身邊
영원히 내 곁에 그대 있어요.
|
| 刊登時間:2007-04-07 08:03 PM [ 訪客留言(2) ] [ 編輯日誌 ] [ 分享至FACEBOOK ] |
« | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ... | 124 | »
|