I used to rule the world 我曾经统治这个世界
Seas would rise when I gave the word 我号令海水即涨潮
Now in the morning I sweep alone 现在清晨我独自清扫
Sweep the streets I used to own 清扫我曾经拥有的街道
I used to roll the dice 我曾经投掷着骰子
Feel the fear in my enemy's eyes 感到敌人眼中的恐慌
Listen as the crowd would sing: 也曾听人群欢唱:
"Now the old king is dead! Long live the king!" "旧主已死,新王万岁!"
One minute I held the key 前一分钟我还持有钥匙
Next the walls were closed on me 下一分钟在我面前紧闭了城墙
And I discovered that my castles stand 我发现我的城堡
Upon pillars of song, pillars of sand 矗立在颂歌与散沙砌成的柱子之上
I hear Jerusalem's bell's ringing 我听到钟鸣响彻耶路撒冷
Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵唱诗班传来歌声
Be my mirror my sword and shield 化作我的剑与盾吧,成为我的镜子
My missionaries in a foreign field 为我远征异国的传教士
For some reason I can not explain 出于某种原因我无法解释
Once you know there was never, never an honest word 你知道那里永远不会有一字诚实
That was when I ruled the world 在我还统治这个世界的时候
It was the wicked and wild wind 那是邪恶野蛮的狂风
Blew down the doors to let me in 刮倒了大门让我进入
Shattered windows and the sound of drums 破碎的窗户与声声击鼓
People could not believe what I'd become 人民不相信我变成了如今这样
Revolutionaries Wait 革命者等待着
For my head on a silver plate 好用银盘端上我的头颅
Just a puppet on a lonely string 只是个寂寞绳索上的木偶
Oh who would ever want to be king? 啊,谁才愿意成为一国之主?
I hear Jerusalem's bell's ringing 我听到钟鸣响彻耶路撒冷
Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵唱诗班传来歌声
Be my mirror my sword and shield 化作我的剑与盾吧,成为我的镜子
My missionaries in a foreign field 为我远征异国的传教士
For some reason I can not explain 出于某种原因我无法解释
I know Saint Peter will call my name 我知道圣彼德会呼唤我的名字
Never an honest word 永远不会有一字诚实
But that was when I ruled the world 但那就是我还统治世界的时候
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
Hear Jerusalem's bell's ringing 我听到钟鸣响彻耶路撒冷
Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵唱诗班传来歌声
Be my mirror my sword and shield 化作我的剑与盾吧,成为我的镜子
My missionaries in a foreign field 为我远征异国的传教士
For some reason I can not explain 出于某种原因我无法解释
I know Saint Peter will call my name 我知道圣彼德会呼唤我的名字
Never an honest word 永远不会有一字诚实
But that was when I ruled the world 但那就是我还统治世界的时候