Song : Trust Me ( TV アニメ 「デュラララ!!」 ED )
Vocal : 松下優也
Nico :
Nico 台版
Youtube :
Youtube
Really wanna be with you
- 真想與你同在
I really wanna really wanna be with you
- 我是真的如此渴望與你同在
Cause you're my love, you're my shine, you're my dear so,
- 只因你就是那照亮我一切的太陽
Trust me, trust me, trust me... Yeah...
- 相信我吧
I'm here そばにいるから
- 陪伴在你左右
call me 僕がいるから
- 我就在你身邊
trust me もう何もおそれないで
- 已無所畏懼
my dear 見えない糸で
- 那看不見的絲線
trust me 繋がっているから
- 已將你我緊密相連
ただ感じていて このぬくもり
- 只需用心去感受 這份涓涓暖意
ちゃんと聞こえている 君の心の聲
- 能夠仔細傾聽 你心中的呼喚
小さな不安さえ 僕が摘み取ってあげる
- 這小小的不安 我會將其摘取
何度も伝えたい 君はひとりじゃない
- 多少次都想傳達 你并不是獨自一人
変わることのない 愛はきっとここにある
- 這從未改變的愛意 一直停留此地
泣いてみればいい 頼ってみればいい
- 不妨哭泣試試 不如依賴試試
そのすべてを 受け止めると決めた
- 我會將這一切的一切 全部坦然接受
I'm here どこにいたって
- 無論身在何處
call me ひとつになれる
- 都將成為一體
trust me この想いほどけないから
- 思念無法釋然
my dear 抱えた荷物
- 所攜帶的行囊
trust me おろしてみればいい
- 只要放下即可
そう 君のために 僕がいるんだ
- 沒錯 正是因為你 我才存在于此
Really wanna be with you
- 真想與你同在
Trust me, trust me, trust me... Yeah...
- 相信我吧
どれほどの悲しみ 君は隠してたの ?
- 那些深邃悲傷 你隱藏了幾分 ?
どれほどの想いを 胸に閉じ込めてきたの ?
- 那些深切思念 封存在胸口 ?
痛みとひきかえに 手に入れた強さを
- 依靠傷痛苦悶 換取的堅強
いつか優しさへ 君は変えてゆけるはず
- 終有那麼一天 能夠讓你滿懷溫柔
奪われたって 壊されたって
- 哪怕被奪取 哪怕被破壞
大事なのは 君らしくいること
- 最為重要的是 活出自我本色
I'm here たとえ世界が
- 就算這個世界
call me 終わるとしても
- 即將迎來終結
trust me 繋ぐ手を離さないから
- 緊牽的手也不會離棄
my dear 偽りのない
- 並非刻意偽裝
trust me 未來へ歩き出そう
- 同向未來邁進
そう 君のために 僕がいるんだ
- 沒錯 正是因為你 我才存在于此
I'm here そばにいるから
- 陪伴在你左右
call me 僕がいるから
- 我就在你身邊
trust me もう何もおそれないで
- 已無所畏懼
my dear 見えない糸で
- 那看不見的絲線
trust me 繋がっているから
- 已將你我緊密相連
ただ感じていて このぬくもり
- 只需用心去感受 這份涓涓暖意
いつまでもそばにいる forever
- 想要時刻都能相互依靠
煮詰まっても離れない never ever
- 直到最後也不分開
君がいれば whatever you do
- 只要有你 不管你做些什么
ねえ 僕に教えて whatever you say (oh!!)
- 吶 我來教你該怎麼說 哦!
辛いことあれば全て飲み込み
- 吞下所有艱難困苦
もしそれでも無理ならば call me call me
- 如果做不到請隨時呼喚我
you're my love, you're my shine, you're my dear
- 只因你就是那照亮我一切的愛
世界敵に回しても trust me
- 就算是與世界為敵 也請相信我
泣いてみればいい 頼ってみればいい
- 不妨哭泣試試 不如依賴試試
そのすべてを 受け止めると決めた
- 我會將這一切的一切 全部坦然接受
I'm here どこにいたって
- 無論身在何處
call me ひとつになれる
- 都將成為一體
trust me この想いほどけないから
- 思念無法釋然
my dear 抱えた荷物
- 所背負的重擔
trust me おろしてみればいい
- 只要放下即可
そう 君のために 僕がいるんだ
- 沒錯 正是因為你 我才存在於此
I'm here そばにいるから
- 陪伴在你左右
call me 僕がいるから
- 我就在你身邊
trust me もう何もおそれないで
- 已無所畏懼
my dear 見えない糸で
- 那看不見的絲線
trust me 繋がっているから
- 已將你我緊密相連
ただ感じていて このぬくもり
- 只需用心去感受 這份涓涓暖意
with me もう離れないで
- 不會再離開
give me 心をひらいて
- 這飛翔的心靈
feel me すべてを伝えて
- 能將一切傳遞
yeah, yeah, yeah, yeah
with me 言葉はいらない
- 早已無需言語
give me 見つめ合えばいい
- 相互凝視就好
feel me すべてを預けて
- 這一切的一切
yeah, yeah, yeah, yeah
※ 翻譯 : 伊達流星