A friend is a special
 person who takes
 the time to care,                                     
who listens to your                                       
 problems and helps                                  
 by being there.
I count myself as lucky
for I could travel far
 and never find
 myself a friend
 who's as special
  as you are.
Isabella99
暱稱: <*bElLe*>
性別: 女
國家: 香港
地區: 西貢區
« January 2015 »
SMTWTFS
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
最新文章
the summaries of us
你咩意思!?
是你.... :(
這是我的感受
2008-08-25
文章分類
全部 (76)
訪客留言
最近三個月尚無任何留言
每月文章
日誌訂閱
尚未訂閱任何日誌
好友名單
網站連結
尚無任何連結
最近訪客
最近沒有訪客
日誌統計
文章總數: 76
留言總數: 125
今日人氣: 27
累積人氣: 2308
站內搜尋
RSS 訂閱
RSS Feed
2008 年 8 月 25 日  星期一   晴天


2008-08-25 分類: 未分類

To The Moon And Back   來回月球

 

She's taking her time making up the reasons
她從容不迫地捏造理由

To justify all the hurt inside
為內心的傷害辯護

Guess she knows from the smiles and the look in their eyes
我想她能夠從其他人的笑容和眼神中瞭解

Everyone's got a theory about the bitter one
每個人對於冷漠的人都有一套說法

They're saying, "Mama never loved her much"
他們會說, "母親不太愛她"

And, "Daddy never keeps in touch
以及, "父親從不跟她聯絡,

That's why she shies away from human affection"
那就是她羞於表達感情的原因"

But somewhere in a private place
但在某個隱密的地方

She packs her bags for outer space
她打包行李準備前往外太空

And now she's waiting for the right kind of pilot to come
現在她在等待適合的飛行員來臨

And she'll say to him
她會對他說

I would fly to the moon and back if you'll be...
我要來回月球, 如果你能成為....

If you'll be my baby
如果你能成為我的愛人

Got a ticket for a world where we belong
我擁有入場卷, 可以進入屬於我們的世界

So would you be my baby?
你是否願意成為我的愛人?

She can't remember a time when she felt needed
她無法想起哪一刻有被需要的感覺

If love was red then she was color blind
如果愛情是紅色, 那她就是色盲

All her friends they've been tried for treason
她的朋友都想背叛她

And crimes that were never defined
對她做些從未定義的罪行 (大概是指性侵害)

She's saying, "Love is like a barren place,
她說, "愛情像是一片荒漠,

And reaching out for human faith
人類的信仰無法到達

Is like a journey I just don't have a map for"
愛情像是一場未知的旅程"

So baby's gonna take a dive and
所以愛人必須疾駛俯衝

Push the shift to overdrive
將引擎發動到極限

Send a signal that she's hanging
傳送信號

All her hopes on the stars
她把所有希望寄託在群星

What a pleasant dream
多麼愉快的美夢

I would fly to the moon and back if you'll be...
我要來回月球, 如果你能成為....

If you'll be my baby
如果你能成為我的愛人

Got a ticket for a world where we belong
我擁有入場卷, 可以進入屬於我們的世界

So would you be my baby?
你是否願意成為我的愛人?

Mama never loved her much
母親不太愛她

And, Daddy never keeps in touch
而且父親從不跟她聯絡

That's why she shies away from human affection
那就是她羞於表達感情的原因

But somewhere in a private place
但在某個隱密的地方

She packs her bags for outer space
她打包行李準備前往外太空

And now she's waiting for the right kind of pilot to come
現在她在等待適合的飛行員來臨

And she'll say to him
她會對他說


I would fly to the moon and back if you'll be...
我要來回月球, 如果你能成為....

If you'll be my baby
如果你能成為我的愛人

Got a ticket for a world where we belong
我擁有入場卷, 可以進入屬於我們的世界

So would you be my baby?
你是否願意成為我的愛人?

I would fly to the moon and back if you'll be...
我要來回月球, 如果你能成為....

If you'll be my baby
如果你能成為我的愛人

Got a ticket for a world where we belong
我擁有入場卷, 可以進入屬於我們的世界

So would you be my baby?
你是否願意成為我的愛人?






訪客留言 (返回 Isabella99 的日誌)


Ayumi_R 於 2008-09-03 05:42 PM 發表:
歌黎架?']
cm=]
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]



heyakwan 於 2008-08-26 09:10 AM 發表:
my god
how about you xanga
do you throw it away?
haha
just kidding!
comment for you
later i will write my xanga too la !
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]


訪客名稱:
電郵地址: (不會公開)
驗證碼:  按此更新驗證碼 (如看不清楚驗證碼請點擊圖片刷新)
俏俏話: (必需 登入 後才能使用此功能)
[ 開啟多功能編輯器 ]