L_WTM
暱稱: L_WTM
性別: 女
國家: 香港
地區: 北區
« June 2026 »
SMTWTFS
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
最新文章
19.09.2015 TGS
2013-11-02
2012-08-03
妖狐X僕SS完食感想
2012-02-07
文章分類
全部 (107)
日本留學 (1)
動漫 (8)
未分類 (100)
每月文章
好友名單
若言′ (ccindy2)
C. (Charlie2387)
E (choitinlok)
Lokyan (cly812)
kinwai_hong (kinwai_hong)
AkIKIu (kiuaki)
Chloe*__" (rainbowchloe)
❤HEi (SIU_HEI)
芷芷 (tsztsz_516)
vienna (vienna_ting)
Sm (yiusm)
網站連結
尚無任何連結
最近訪客
最近沒有訪客
日誌統計
文章總數: 107
留言總數: 49
今日人氣: 17
累積人氣: 3267
站內搜尋
RSS 訂閱
RSS Feed
2011 年 9 月 19 日  星期一   晴天


V家名曲簡介─初音篇 分類: 未分類

 大家好!很久沒上來了!

之前CW時答應介紹一些V家的名曲給朋友,結果拖到現在了-V-非常抱歉∼

因為最近都沒時間看動漫畫(淚目)

跟二次元唯一的連結只剩下音樂了,

反而又再次燃燒了對V家的愛!(其實一直都愛啦)(最近尤其是對會長的愛∼!)

所以有衝動把V家的經典名曲介紹給大家,

希望他們可以陪伴大家接下一年半的地獄,成為精神支柱∼

 

因為V家的名曲也太多了,所以只好分開不同人物的篇章。

基本上很多出名的歌曲都是初音,人氣也算她最高?(雖然我是雙子飯來的∼)

由她開始就最好不過了。

以下方便大家聆聽,我就放上YOUTUBE的連絡,

不過建議有NICO戶口的朋友最好還是用NICO聽∼CM系統也是NICO很有特色的一點(笑)

廢話不多說了,始めましょう∼!

1)「初めての恋が終わる時」初戀結束時)

(YOUTUBE另一個壞處就是不一定有中文翻譯)

中文翻譯:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/799.html

其他版本推介:

原曲:初音ミクがオリジナル曲を歌ってくれたよ「初めての恋が終わる時」:sm5524166

(←在NICO網址最後的部份轉就可以連結了,即是這裡http://tw.nicovideo.jp/watch/sm5540957

鏡音レン「初めての恋が終わる時」:sm5540957

部份歌手翻唱:

うさ(。・x・)つ 【初めての恋が終わる時】を歌ってみた@うさ:sm5754860

Clear(會長∼)『初めての恋が終わる時』を僕Verで歌ってみた【clear】:sm5552707

合唱:【初恋は】合唱『初めての恋が終わる時』(初音ミク曲)【雪に溶けて】:sm6864118(←這版本鳥肌TVT)

(這首神曲其實每人都唱得很好,我只放了我最喜歡的翻唱版本出來∼)

 

2)「ワールドイズマイン」(World is Mine)←傲嬌之歌(注:就是會場全體瘋狂那首@V@)

 

 

中文翻譯:http://www.wretch.cc/blog/kimo0225/11435141

其他版本推介:

原曲:初音ミク が オリジナル曲を歌ってくれたよ「ワールドイズマイン」:sm3504435

KAITO大哥:【報われない】アナザー:ワールドイズマイン【完成】:sm5540957(PV腹筋崩壞WWW)

鏡音レン:【手描きPV】ワールドイズマイン【レンver歌詞】:sm5665639(超強閃光∼)

部份歌手翻唱:

Clear『アナザー:ワールドイズマイン-Band Edition-』を歌ってみた【clear】:sm5492522(我溶化了……)

うさ(。・x・)つ【ワールドイズマイン】を歌ってみた@うさ【mp3もあるよ】:sm3708173

(太多人翻唱了……)

 

3)アドレサンス(Cendrillon/Adolescence)

 

 

中文翻譯:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/425.html

其他版本推介:

原曲:【初音ミクKAITO】サンドリヨン(Cendrillon)【オリジナル曲】:sm4410647

鏡音リン・レン【鏡音リン・鏡音レン】アドレサンス(Adolescence)【サンドリヨン鏡音ver.】:sm5666270(大推∼雙子萌∼)

部份歌手翻唱:(沒留意∼)


4)「ロミオとシンデレラ」(羅密歐與仙杜瑞拉)

 

中文翻譯:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1010.html

其他版本推介:

原曲:「ロミオとシンデレラ」 オリジナル曲 vo.初音ミク:sm6666016

初音:【初音ミク】ロミオとシンデレラ【PV】:sm10295617(3D--PV超美+超工口<?!>)

KAITO大哥:【KAITO】ロミオとシンデレラ【カバー曲】:sm7015933(大哥意外地誘人)

鏡音リン・レン【鏡音リン・レン】ロミオとシンデレラ 【PV】:sm11970012(PV超美+超閃+感人@V@2只都好可口∼<喂>)

部份歌手翻唱:

tane:『アナザー:ロミオとシンデレラ』を歌ってみた。(tane):sm6956643(色氣滿點,提神專用<?!>)

あにま:アナザー:ロミオとシンデレラ 【あにま】:sm6712190

 

(沒留意這首的女生翻唱,因為這首主要給我提神用的<啥?>)

 

5)magnet(GL/BL之歌)(出COS也很多人出這首)

(繼續是色氣滿點的提神曲!<啥呀>)

 

中文翻譯:http://www.wretch.cc/blog/yanao/12234504&tpage=1

其他版本推介:

原曲:地址已經被翻唱版不知洗到哪裡去了@A@!總之原曲是初音和巡音唱的

鏡音リン・レンhttp://www.youtube.com/watch?v=mPrM8caa1Cs&NR=1(NICO版被刪了?)


部份歌手翻唱:(太多-----,不能盡錄)

Clear ×蛇足:【clear】magnetを歌ってみた【蛇足】:sm7082009(這版本工口到有病的地步!請先召喚救護車!已經由提神升為昏倒的地步!)

赤飯×ピコ:【赤飯×ピコ】magnet歌いました【赤ピコ飯まー☆】:sm7862473(也是提神用)

合唱【男だらけ合唱】 『magnet』 【9組18人】:nm7871970(使用標籤的注釋:踏上天堂的不歸路)

 リツカ × 実谷ななmagnet 歌ってみた ☆ リツカ × 実谷なな ★:sm7157544(男生提神用)

ひと里 ×che:櫻magnet 歌ってみた 【ひと里&che:櫻井】:sm7265930(神人x2!1個人可以轉換男女聲道毫無違和感!神版本必須聽)

 

有病(惡搞意味)版本:

ねる×Gero:【寝下呂企画】magnetを普通に歌ってみたはずだった【ねる×Gero】:sm8440787

好男人:【2周年】magnetを歌ってみた+おまけ [いさじ]:sm7636035(「好男人,不做嗎?」←無知的人是幸福的)

 

6)ブラック★ロックシューターBLACK★ROCK SHOOTER

(熱血,身心疲憊不堪時用,功課測驗請加油!)

(黑岩不是初音,詳見wiki:http://zh.wikipedia.org/wiki/BLACK%E2%98%85ROCK_SHOOTER

 

中文翻譯:http://www.wretch.cc/blog/tim08161/21153241

其他版本推介:

原曲:初音ミクがオリジナルを歌ってくれたよ「ブラック★ロックシューター」:sm3645817

部份歌手翻唱:

halyosy「ブラック★ロックシューター」を歌ってみた(halyosy ver.):sm3660857

バルシェ:ブラック★ロックシューター歌ってみたver.バルシェ:sm11269954(巴魯大愛∼)

合唱:【合唱】ブラック★ロックシューター -Band Edition-【もう逃げねぇよ!】:sm9262128(我最喜歡的版本,超熱血!もう逃げねぇよ!!!)

 

7)鎖の少女

(熱血+很帥∼)

(原諒我放翻唱,太好聽!)

 

中文翻譯:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1531.html

其他版本推介:

原曲:【初音ミク】 鎖の少女 【オリジナル】:sm8619805

部份歌手翻唱:

nayuta:「鎖の少女」を歌ってみた by nayuta:sm12243358

実谷なな:『鎖の少女』を歌ってみた★実谷なな:sm15273972

 

 

8)from Y to Y(終於到我的最愛了!百聽不厭!歌詞也很感人!)

 

(治癒系,身心疲憊不堪時用,功課測驗請加油!……也差不多該去睡了吧,所以以下的如無意外都是柔和的歌)

(原諒我私心不放原曲而是會長的版本!太喜歡會長唱的這首!我就是由這首愛上會長的!雖然mix改善版比較好但遺憾youtube沒有)

 

中文翻譯:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/991.html

其他版本推介:

原曲:初音ミクオリジナル曲 「from Y to Y」:sm6529016

部份歌手翻唱:

Clear【MIX改善】『from Y to Y』を歌ってみた【clear】:sm6631982(大推∼會長很溫柔很治癒∼)

あにま「from Y to Y」を歌うとこうなりました 【あにま】:sm6615042

実谷なな:『from Y to Y』を歌ってみた★実谷なな:sm6776979(女聲,不知為何很少女生翻唱這首?)

 

9)歌に形はないけれど(雖然歌是無形的)

(治癒系)

 

中文翻譯:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1044.html

其他版本推介:

原曲:「歌に形はないけれど」 オリジナル曲 vo.初音ミク:sm2085047

ニコニコ海賊団:夢に形はないけれど ver.ニコニコ海賊団:sm13861878(雖然與v家無關,但再次推一下,真的哭得我一塌糊塗呀……one piece!!)

 

部份歌手翻唱:(沒留意耶@@因為我覺得原曲已經好聽到不行)

 

10)夕日坂(好溫馨也好感人)

 

中文翻譯:http://blog.yam.com/gcfish/article/20504540

其他版本推介:

原曲:「夕日坂」 オリジナル曲 vo.初音ミク(PV仕様):sm2736134


部份歌手翻唱:

うさ:(。・x・)つ【夕日坂】を歌ってみた@うさ:sm3242575

 

嗯∼今天就先這些吧!過幾天有空再打下一篇∼

其實初音還有太多好歌不能盡錄,

這10首也只是在腦內隨便浮現出來,可能會漏了些很重要的歌-v-請老手多多指教

有興趣可以自己再上NICO/問我∼

基本上我覺得歌姬計劃裡的歌都不錯聽∼大家努力找找∼!(何等不負責任的發言)

另外,亂中難免有錯,連結都很有錯的可能,請根據歌名努力找找∼(你給我負責任!)

好了∼回去溫文學∼下次再見∼(揮手)

 






訪客留言 (返回 L_WTM 的日誌)

訪客名稱:
電郵地址: (不會公開)
驗證碼:  按此更新驗證碼 (如看不清楚驗證碼請點擊圖片刷新)
俏俏話: (必需 登入 後才能使用此功能)
[ 開啟多功能編輯器 ]