| «‹ July 2026 ›» | | S | M | T | W | T | F | S | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
|
2007 年 7 月 13 日 星期五  |
| Long time no write |
分類: 未分類 |
|
haven't written online diary for a long long time. Now, I usually write in a diary book whihc is kept in my cosy little room. When I go there, I tend to write. Maybe it's because I am too bored.
Sometimes I think i am a lazy girl, very lazy indeed. I could have done better if i had not been someone like that. The summer holiday has started. I am thinking what to do during the holiday. One thing is for certain, that is to improve my english and teaching skills. I have abundant room for improvement. I need more english words to nurture myself. A Chinese saying goes like that, "三日不讀書,說話也無味."I don't know the exact wordings. But I do agree that we need inputs.
I am going to leave Shau Kei Wan b/s. I miss them. But sometimes I think they don't treasure me that much. This occasionally upsets me. But I know this is from the evil one. I need to be alert.
Oh, no chance to see Shrek 3. A bit disappointed indeed. But I like the precious sisters to see it. I love them even though I don't know them. I have given't up two favorite movies, Pirates of Carribean and Shrek. But forget about it. Ka Po bought a DVD, Phantom of the Opera, which is great too. I will watch it when I have time.
I found that I like english diary more.
I am interested in the book exhibition. Who will go with me? |
|
|
|
|
|
LAIYIN 於 2007-07-24 11:27 PM 發表:
這是另一個blog,因為較好玩,所以選用了這個.
http://hk.myblog.yahoo.com/clyjosephine/
得閒上去睇睇.
謝謝你.
|
|
|
LAI YIN 於 2007-07-15 11:31 PM 發表:
|
|
|
Little Grass 於 2007-07-14 08:32 AM 發表:
剛才留了個言,怎料它說我密碼錯誤,故要重打一次,有點洩氣-_-
你看看是否很想去書展,別因為想陪我而去。我會在20/7和五個b/s去,鳯蘭帶我們免費入場,但她說不可以一次帶太多人去,要分批.祖肥她們也會去,不知哪一日,也不知會否同日。應該有辦法的,你再聯絡我吧。
玉於戲票的問題,不要緊。我猜你是因為有信心我會樂意把它給專心的姊妹才給她的,是吧。算啦,我人生中錯過無數次戲,不過我只是一笑置之,反正我不是電影迷^^
|
|
|
LAI YIN 於 2007-07-13 11:13 PM 發表:
可以的話, 陪你去書展.
真的很抱歉把戲票送了出去,令你失望, 願你知我仍寶貴你.
|
|