這天又想他了,
我真是無可救藥。
但我也發現,
原來我曾經這麼單純的愛過一個人。
多虧Mandy的提點,
我才知道,
我為了那個他,
是做了多大的改變。
「其實我五年級以前,唱歌很不行的。」
我無意的說道。
「那麼『他』唱歌是不是很好聽的?」
我呆住了。
我木訥地點點頭。
「你真偉大。」
若不是Mandy這個曖昧的微笑,
我想我這生也不會發現,
原來我一直堅持的興趣,
竟是因為他。
回到家中,
看著自己一頭好不容易才留長了的長髮,
我又發現了多一點。
這頭長髮,
是在五年級時開始留長的吧?
因為在四年級時,
他說了一句:
「我喜歡你長髮的樣子多一點。」
那時梳了個「冬菇頭」的我,
沒法忘懷這句話。
直到現在也是。
真可惜,
現在的我擁有一頭漂亮的長髮,
而他卻永遠也沒法看到,
這把為他而留的長髮......
《fated宿命》
運命を君は信じてる
それまでの何もかも全て
変えていってしまう様な一瞬の出会い
願った瞬間にきずく
触れ合って確信に変わる
だけどそこで人は一度足がすくむ
頬を打つ風がリアルさを伝えてる
これは幻なんかじゃないんだって そうささやく
届かない声だと思ってた
叶わない夢だと思ってた
今僕の目の前にいるのは
何かの誰でもなく 君...
この道が何処へ繫がたって
どんな風に続いてるのか
想像したって見当なんてつくわけもなく
強くありたいと思うことに心は
反比例するように弱くなって行く気がして
泣きながら君の名を叫んだ
夢なら覚めないでと願った
ああ 僕の目の前にいたのは
何かの誰でもなく 君...
頬を打つ風がリアルさを伝えてる
これは幻なんかじゃないんだって そうささやく
愛してると言われた数だけ
愛される僕がいられたなら
愛してると言った数だけ
愛していたなら
届かない声かとあきらめた
叶わない夢だとあきらめた
ねえ 僕の目の前にいたのは
本当の君だったのに
中譯歌詞
相信著命中注定的你
彷彿把直到現在的一切N,`
h(}G'g!^
UD0I
都改變了似的
是那一瞬間的邂逅2b3e`3N
|-[H.^D
+b)Rvv qE]R
在我倆四目交投的一刻便察覺到8~A.Z
~ xN M?
在我倆互相邂逅才開始確信
即使如此 人們還是再次&~
i(M;tg+k8H(]n
猶豫不決(f7F,Q$|
DE1hG)|
Nd{%q}-ML
打著臉頰的風告訴我知道現實
原來這並不是一場夢H2~*z3p;@W Fq
我如此輕聲自語www.realayu.comY}*fmv"YR/h2l
一直堅信那是難以傳遞的聲音
一直堅信那是無法實現的夢EH p
D0Pn S,u
就算現在出現在我面前的
不是別人 而是你www.realayu.comNA(D;^4QS
RealAyu Forum;v;h'?I;y ~
這條道路會通向哪裡
究竟要如何繼續走下去
Y
v f1IV0x)_\9u
想像了一番後才發現RealAyu ForumEM'[4eD|W#r8~
其實沒有如此的必要
&D'ym'W^;W
越想去變得堅強
心裡卻相反地變得越脆弱
我終於察覺J ^9cr2hE
k?
一邊哭著 一邊叫著你的名字;Kj4|8q'P$Efn*|
如果這是夢的話 只求別讓我醒來
啊 曾經出現在我眼前的
不是別人 而是你
打著臉頰的風告訴我知道現實RealAyu Forumh u/E4\8A}!YP-|I
原來這並不是一場夢
我如此輕聲自語
只要曾有人對我說我愛你vM X"y8n!NI0Y0c
如果我曾被人愛過的話(@4H"byA4@+i1p*K1{
只要我曾對人說過我愛你RealAyu Forume*K(N d(`jA\1[
如果我曾有愛過人的話www.realayu.com9SBC/[fc5Yh}7Jz
早已放棄了那難以傳遞的聲音#j
| a rp
早已放棄了那無法實現的夢1|hPg&]s j2l
就算真正的你
曾經就出現在我眼前 |