Fuck the world! 'Cause it's my life, I'm gonna take it back!
armenyee
暱稱: Gleek Shurmen`
性別: 女
國家: 香港
地區: 北區
文章分類
全部 (577)
CRAZY daily` (262)
Little story` (58)
Past day` (32)
Z END (1)
同人 [Arrow]不變的存在 (1)
同人 [全職高手]契合的味道 (1)
未分類 (221)
最新文章
2017-02-28
[無間雙龍/段龍] 回不...
一月一坑
OUROBOROS
新坑
每月文章
訪客留言
最近三個月尚無任何留言
最近訪客
最近沒有訪客
好友名單
日誌統計
文章總數: 577
留言總數: 140
今日人氣: 18
累積人氣: 5055
網站連結
MY little fiction
站內搜尋
RSS 訂閱
RSS Feed
2010 年 9 月 1 日  星期三   晴天


とまどいながら 不知所措 分類: CRAZY daily`

嵐 とまどいながら(不知所措)

作詞:オオヤギヒロオ
作曲:オオヤギヒロオ

 

とまどいながら僕達は
我們一邊不知所措
tomadoi nagara bokutachi wa

不確かな道探して
一邊尋找著不確定的路
futashika na michi sagashite

ためらいがちに走り出す
猶豫不決地奔跑而出
tamerai gachi ni hashiri dasu

きまぐれな未来きっと 手に入れるために
為了將反覆無常的未來 必定掌握在手中
kimagure na mirai kitto te ni ireru tame ni

 

思い出の中にいつしか 生きている僕らは
不知何時起 就活在回憶之中的我們
omoide no naka ni itsu shika ikite iru bokura wa

今この胸に抱く 想い隠してる
現在緊抱在胸中 藏起這份想念
ima kono mune ni idaku omoi kakushiteru

 

新しい服も少し 窮屈に思えて
連新的衣服都 覺得有些窄小拘束
atarashii fuku mo sukoshi kyuukutsu ni omoete

いつか見た夢の続きを 描き始めてる
於是開始描繪起 某天夢境的延續
itsuka mita yume no tsuzuki wo egaki hajimeteru

 

言葉にできないほど あやふやなものだけど
雖然曖昧不清 幾乎無法用言語形容
kotoba ni dekinai hodo ayafuya na mono dakedo

あの頃の微笑みを 見せたいから
只因為我想讓妳看到 當時的微笑
ano koro no hohoemi wo misetai kara

 

とまどいながら僕達は
我們一邊不知所措
tomadoi nagara bokutachi wa

変わらない日々過ごして
一邊過著一成不變的每日
kawaranai hibi sugoshite

涙の粒を集めてる
收集著淚珠
namida no tsubu wo atsumeteru

忘れかけた夢きっと 手に入れるために
為了把快要遺忘的夢境 必定掌握在手中
wasure kaketa yume kitto te ni ireru tame ni

 

昨日より今日が少し つまらなく思えて
比起昨日今天更 感到有些無趣
kinou yori kyou ga sukoshi tsumaranaku omoete

ただ苛立つこの気持ちを 抑えきれずにいた
只是這焦躁的心情 一直無法壓抑住
tada iradatsu kono kimochi wo osae kirezu ni ita

 

言葉にすればいまは ありふれたものだけど
雖然若要用言語形容 此刻還是稀鬆平常的想法
kotoba ni sureba ima wa arifureta mono dakedo

笑わずに聞いて欲しい この願いを
但希望妳別笑地傾聽 這份願望
warawazu ni kiite hoshii kono negai wo

 

特別な人じゃないけれど
雖然不是什麼特別的人
tokubetsu na hito ja nai keredo

この手にある自由で
靠這隻手中的自由
kono te ni aru jiyuu de

誰よりも高く舞い上がろう
比任何人都飛得更高
dare yori mo takaku maiagarou

まだ見ないあの場所へ 辿り着くために
為了抵達到 那個尚未看見的地方
mada minai ano basho he tadoritsuku tame ni

 

とまどいながら僕達は
我們一邊不知所措
tomadoi nagara bokutachi wa

不確かな道探して
一邊尋找著不確定的路
futashika na michi sagashite

ためらいがちに走り出す
猶豫不決地奔跑而出
tamerai gachi ni hashiri dasu

きまぐれな未来きっと 手に入れるために
為了將反覆無常的未來 必定掌握在手中
kimagure na mirai kitto te ni ireru tame ni

 

とまどいながら僕達は
我們一邊不知所措
tomadoi nagara bokutachi wa

変わらない日々過ごして
一邊過著一成不變的每日
kawaranai hibi sugoshite

涙の粒を集めてる
收集著淚珠
namida no tsubu wo atsumeteru

忘れかけた夢きっと 手に入れるために
為了把快要遺忘的夢境 必定掌握在手中
wasure kaketa yume kitto te ni ireru tame ni

------------------------------------

我真係好鐘意呢首歌既歌詞....

如果話之前係懵懵懂懂....宜家既我就更了解到呢首歌既意義.....

我地眼前既路.....永遠都係充滿住變化.....

但係我地即使係猶疑....仍然會向前走...因為我地都有想要既未來....

我最鐘意係果段::::

雖然唔係d咩特別既人...但係都想飛得更高....去到仲未見過既地方.....

呢首歌....我真係真係好鐘意.....

特別係宜家真係好岩我......






訪客留言 (返回 armenyee 的日誌)

訪客名稱:
電郵地址: (不會公開)
驗證碼:  按此更新驗證碼 (如看不清楚驗證碼請點擊圖片刷新)
俏俏話: (必需 登入 後才能使用此功能)
[ 開啟多功能編輯器 ]