日本小學生禁用漢字寫姓名引爭議
近日,日本某小學副校長發布在twitter上的一姓名學免費條留言引起網民熱議,留言稱“一些小學老師進行漢字指導時,禁止學生使用還沒有學到的漢字,即使是寫自己的名字也不可以”。
據悉,日本小學生在剛進小學時,自己的名字一般全用表示發音的平假名寫。開始學習漢字以後,學到的可以寫漢字,沒有學到的仍然照舊要用平假名,於是出現類似於“かげ山ひで男”(漢字為“陰山英男”)這種漢字假名混在一起的奇怪寫法。而且,由於很多漢字不可能全部在學校學到,結果便造成一些小學生直到畢業都無法用漢字寫全自己的姓名。
對此,很多小學生家長表示不滿,尤其“明明會寫卻不讓寫”是最令家長感到氣憤的事。有網友反應,好不容易教孩子姓名學上學之前學會了寫自己的名字,結果到了學校,老師卻說“還沒教到的漢字不可以寫”,很是打擊孩子積極性。
此外,由於學校內部意見的不統一,有的老師允許用漢字,有的老師則要求用假名,讓一些小學生感到茫然。於八字是只好“看老師臉色行事”,有時用漢字,有時寫假名。小小年紀便不得不八字免費學會察言觀色,令人心痛,更值得每個從事教育的人深思。
|