風之歌在沉睡zzzZ
dob_00
暱稱: 零次
性別: 男
國家: 其他國家
地區: 其他地區
« March 2015 »
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
最新文章
小秘書!
「棋魂」(棋靈王) 主題...
青鳥!
文章分類
全部 (3)
訪客留言
最近三個月尚無任何留言
每月文章
日誌訂閱
尚未訂閱任何日誌
好友名單
網站連結
尚無任何連結
最近訪客
最近沒有訪客
日誌統計
文章總數: 3
留言總數: 1
今日人氣: 1
累積人氣: 324
站內搜尋
RSS 訂閱
RSS Feed
2011 年 11 月 11 日  星期五   晴天


青鳥! 分類: 未分類

http://www.youtube.com/watch?v=W-rwfMvgaLs&feature=related

青鸟

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4d1568760100ab9c.html
TV动画[火影忍者 疾风传]第三季片头曲
■作词:水野良树
■作曲:水野良树
■编曲:江口亮
■演唱:いきものがかり (生物股长)

歌词信息来自于<动感新势力>

飛翔(はばた)いたら もとらないと言(い)って
habata i tara 

motorana i to ii te                 
目指(めざ)したのは 蒼(あおい)蒼(あおい)あの空(そら)
mezashitanowa a o i a o i anosora       
 
“悲(かな)しみ”はまだおぼえられず
kanashimi wamada o bo e rarezu                     
“切(せつ)なさ”は今(いま)つかみはじめた
setsunasawa i matsukamihajimeta                             
あなたへと抱(いだ)く この感情(かんじょう)も
manataheto i daku konokannjyo u mo                
今(いま)“言葉(ことば)”にかわっていく
i makotobanikawate i ku                    

未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)からめざめて
michinaru sekaino yumekara mezamete
この羽根(はね)をひろげ 飛(と)び立(た)つ
konohanewohiroge tobitatsu

飛翔(はばた)いたら もとらないと言(い)って
habata i tara  motorana i to i te                 
目指(めざ)したのは 白(しろ)い 白(しろ)いあの雲(くも)
mezashitanowa  shiroi shiroi anokumo
突(つ)き拔(ぬ)けたら みつかると知(し)って
tsukinuketara mitsukarutoshiite
振(ふ)り切(き)るほど 蒼(あお)い 蒼(あお)いあの空(そら)
hurikiruhodo a o i a o i a nosora
蒼(あお)い蒼(あお)いあの空(そら)
a o i a o i a nosora
蒼(あお)い蒼(あお)いあの空(そら
a o i a o i a nosora

愛想(あいそ)つきたような音(おとで)
aisotsukitayounaotode
さびれた古(ふる)いまぢは壞(こわ)れた
sabiretahurui mazawakowareta
見飽(みめ)きたカゴは ほら拾(す)ててうく
mimekitakagowa horasutete u ku
振(ふ)り返(かえ)ることはもうない
hurika e rukotowamo u nai

高鳴(たかな)る鼓動(こどう)に呼吸(こきゅ)を共鳴(あつ)けて
takanaru kodo u ni  kokyuo atsukete
このまどを蹴(け)って 飛(と)び立(た)つ
konomado o kete tobitatsu

かけ出(だ)したら 手(て)にできると言(い)って
kakedashitara tenidekiruto i te
いざなうのは 遠(とお)い遠(とお)いあのこえ
i zana u nowa to o i to o i a no koe
眩(まぶ)しすぎた あなたの手(て)も握(にぎ)って
mabushisugita a natano temonigite
求(もと)めるほど 蒼(あお)い蒼(あお)いあの空(そら)
motomeruhodo  a o i a o i a nosora

墜(お)ちていくと わかっていた
o chite i kuto wakaate i ta
それでも光(ひかり)を追(お)いつづけていくよ
soredemo hikario o i tsuduketeikuyo

飛翔(はばた)いたら もぢれないと言(い)って
habata i tara mozarena i to ii te
探(さが)したのは 白(しろ)い白(しろ)いあの雲(くも)
zagashitanowa shiro i shiro i a nokumo
突(つ)き拔(ぬ)けたら みつかると知(し)って
tsukiunketara mitsukarotoshiite
振(ふ)り切(き)るほど 蒼(あお)い 蒼(あお)いあの空(そら)
hurikirohodo a o i a o i a nosora
蒼(あお)い蒼(あお)いあの空(そら)
 a o i a o i a nosora
蒼(あお)い蒼(あお)いあの空(そら)
 a o i a o i a nosora

当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
我们向往的目标 是那湛蓝湛蓝的天空

不曾真正理解"悲伤"的滋味
却已开始探索"痛苦"的含义
就连心中这份对你的感情
如今也即将渐渐凝聚成"话语"

从对未知世界的痴迷中豁然觉醒
舒展双翅 飞向八篇广阔的天空

当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
我们飞往的方向 是那雪白雪白的流云
当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
挣脱一切的来源 飞向那片湛蓝的天空
那片湛蓝湛蓝的天空
那片湛蓝湛蓝的天空

随着一声仿佛诉说厌倦的声响
早已腐锈的陈旧门栓哐当落地
让我们舍弃这早已看够的鸟笼
从此以后再也不必回头

让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响
舒展双翅飞离这个囚禁的牢笼

当迈出步伐之际 请相信有志者事竟成
遥远彼方的呼唤 那是在邀请我们前往
面对刺眼的阳光 我愿紧紧握住你的手
跟随心中的渴求 飞翔那片湛蓝的天空

早已明白 我们终有一天会从蓝天坠落
尽管如此 我也要继续追寻光芒的所在

当展翅飞翔之际 请你明白已无法回头
我们寻觅的目标 是那雪白雪白的流云

当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
愿挣脱一切束缚 飞向那片湛蓝的天空
那片湛蓝湛蓝的天空
那片湛蓝湛蓝的天空

 

 






訪客留言 (返回 dob_00 的日誌)

訪客名稱:
電郵地址: (不會公開)
驗證碼:  按此更新驗證碼 (如看不清楚驗證碼請點擊圖片刷新)
俏俏話: (必需 登入 後才能使用此功能)
[ 開啟多功能編輯器 ]