老外翻譯的金庸武功(轉)
九陽神功 = nine men's powers (九個男子的力量)
九陰真經 = nine women's stories (九個女人的故事)
九陰白骨爪 = nine women catch a white bone (九個女人抓著一個白骨,老外看了還以為會出現召喚獸呢!)
神照經 = god bless you (神保佑你)
胡家刀法 = Dr. hu's sword (胡博士的劍,天哪!咱們的胡兄何時成了博士???)
兩儀劍法 = 1/2 sword (二分之一的劍)
一陽指 = one finger just like a pen is (一隻手指像筆一樣???還真不是蓋的!)
洗髓經 = wash bone (洗骨頭???誰敢去給別人洗骨頭啊?!)
苗家刀法 = miao's sword (苗家的刀???好啦算你對!)
易筋經 = change your bone (換你的骨頭???老兄算你狠!)
龍象波若功 = Dragon and Elephant comble together (龍和象的混合體???)
梯雲縱心法 = elevator jump (電梯跳躍???在天雷的打擊下,電梯產生異變,於是電梯有了生命……)
輕功水上飄 = flying skill (飛行技能,好簡潔。)
小無相功 = a unseen power (一種看不見的力量???,原力……)
太玄經 = all fool's dairy (全是胡言亂語的日記,還真是玄呀!)
胡青牛醫書 = buffalo hu's medicine book(水牛胡的醫書,原來青牛又叫水牛!)
藥王神篇 = king of drag(搖頭之王,武俠也有搖頭的耶。) (編按:理應為king of drug)
七傷拳 = 7 harmed organ (被傷害的七個器官,有點道理。)
天山六陽掌 = 6 men of mountain sky's press (天山上的六男子掌法,逐字翻也不是這樣的吧!)
黯然銷魂掌 = Deep-blue press (深深憂鬱的掌法。對對對!有憂鬱症的都使的出來!)
松風劍法 = soft-wind sword (軟風劍,這還有點像樣!)
迴風落雁劍法 = comeback sword (喝了再上劍,在拍廣告嗎?)
金剛伏魔圈 = superman's cover (超人的保護,老外看了還以為超人會出現呢!)
八荒六合唯我獨尊功 = my name is NO.1(我的名字叫第一,無言……)
含沙射影 = shoot you with a machine gun (用機關槍射你,這樣對嗎???)
葵花寶典 = sunflower bible / from gentleman to a lady (太陽花的聖經,可讓你從紳士變淑女。什麼???變性者的一大福音啊!)
打狗棒法 = guide of dog beating(打狗指南。)
-------------------------------------------------------------------------
看完我真的忍不住笑了-w-
我曾經沉迷於金庸的武俠世界
那時候啊
簡直什麼時候都在看
不能停下來
看完
再翻看
最高記錄倚天屠龍記翻看了十多次
百看不厭
我對中國歷史的興趣也是來自金庸小說
它亦令我的中文作文成績大大改善
使我從新定位自己的目標——作家
現在太忙
沒有時間翻看金庸小說
還得看書單上那些古文那些散文
懷念從前的日子啊
現在學校又弄什麼網上閱讀申報計畫
對一向不大看英文書的我來說
簡直是把我推進無底深淵啊
之前媽到深圳買書(比較便宜嘛)
我托她幫我買本三國演義
結果她給我弄了本古文版-w-
完全看不懂~
還順便給我買本紅樓夢
也是古文版-w-
結果是看了兩頁就放棄了
歎~
沒辦法啊我對古文的認識水平一向很低
很多字我也不知道怎麼解釋~
還是留待長大後看罷
現在的生活完全被三樣東西侵佔了——功課,測驗,上網
這三樣活動佔據了我大部份的時間
還有一些——唱歌,聽歌,溫習,練琴,練笛子
基本上就是這些
啊,還有一個月1-2次的camp
實在忙得要命-w-
我不想去~
我不想那些男孩
我很軟弱耶
很怕被人罵
這些地方還是不太適合我啦~
書本,嗯
野火集好看
懷念以往的瘋狂追金庸小說時代
我不要面對考試~
不要啊-w-
|