詩篇 103:6 N NA 耶和華施行公義, 為一切受屈的人伸冤.
英文 The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
詩篇 98:2 N NA 耶和華發明了他的救恩, 在列邦人眼前顯出公義.
英文 The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
詩篇 97:2 N NA 密雲和幽暗, 在他的四圍. 公義和公平, 是他寶座的根基.
英文 Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
詩篇 96:13 N NA 因為他來了. 他來要審判全地. 他要按公義審判世界, 按他的信實審判萬民.
英文 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
詩篇 94:15 N NA 審判要轉向公義. 心裡正直的, 必都隨從.
英文 But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
詩篇 33:5 N NA 祂喜愛仁義公平. 遍地滿了耶和華的慈愛.
英文 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
詩篇 19:9 N NA 耶和華的道理潔淨, 存到永遠. 耶和華的典章真實, 全然公義.
英文 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
詩篇 18:24 N NA 所以耶和華按我的公義, 按我在他眼前手中的清潔, 償還我.
英文 Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
詩篇 11:7 N NA 因為耶和華是公義的. 他喜愛公義. 正直人必得見他的面.
英文 For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
詩篇 9:8 N NA 他要按公義審判世界, 按正直判斷萬民.
英文 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.