幸福,是活出來的
在不同的路途上 同樣色彩的花仍會綻放的吧
moonmoonta
暱稱: 月亮
性別: 女
國家: 香港
地區: 屯門區
« June 2026 »
SMTWTFS
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
最新文章
KAT-TUN飯比任何人得要...
2010-07-17
2010-05-18
2010-05-17
2010-05-06
文章分類
全部 (180)
kattun的故鄉 (19)
腐界 (6)
未分類 (155)
訪客留言
最近三個月尚無任何留言
每月文章
日誌訂閱
尚未訂閱任何日誌
好友名單
網站連結
尚無任何連結
最近訪客
最近沒有訪客
日誌統計
文章總數: 180
留言總數: 170
今日人氣: 2
累積人氣: 9649
站內搜尋
RSS 訂閱
RSS Feed
2009 年 7 月 28 日  星期二   晴天


2009-07-28 分類: kattun的故鄉

赤西仁接受英文雜誌採訪 全程英語與記者對談

[新浪娛樂訊 北京時間7月24日上午消息]據日本媒體報道,《Eye-Ai》雜誌是日本國內唯一一本介紹日本藝能文化的英文雜誌,過去瀧澤秀明和KAT-TUN的上田龍也等人都曾上過這本雜誌,該刊剛剛上市的8月號採訪了KAT-TUN赤西仁,而且赤西仁還展示了他流利的英語,用英文與記者對談 。
  
眾所周知,因為希望提高自己的外語水準,赤西仁曾經隻身赴美留學,雖然當時媒體有很多猜測,認為傑尼斯事務所放逐了他,不管怎麼說他的確在國外學到了不少東西,回到日本之後,他在一些活動上為外國嘉賓做翻譯,還用英文填寫歌詞,不過這次接受《Eye-Ai》雜誌採訪時他還是有些緊張,問記者說:“我很緊張,你能聽懂我的英語嗎 ?”
  
記者採訪過程中,赤西仁一直用英語和記者交流,雜誌的報道也完全使用了赤西仁講述的原文 。這次採訪的主題是日本電視台以KAT-TUN命名的電視節目《KAT-TUN》,赤西仁說:“用‘一百問’的形式和嘉賓們談話很有意思,我覺得我們的節目本身就很有趣,不過我希望它更加出色 。”

另外,赤西仁還曾在這個節目上與美國影星威爾.史密斯等人對話過,他說:“就像日本有些十分尊敬的固定語句一樣,英語採訪也有一些,我不太清楚這個,所以確實比較麻煩 。”與好萊塢名流對話的確讓人緊張,但是赤西仁還是能夠鎮定對待,看來留學生活對他幫助很大 。


新聞來源→2009.07.24/新浪娛樂






訪客留言 (返回 moonmoonta 的日誌)


lovejapan 於 2009-07-29 12:50 PM 發表:
cOmm3 nt
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]


訪客名稱:
電郵地址: (不會公開)
驗證碼:  按此更新驗證碼 (如看不清楚驗證碼請點擊圖片刷新)
俏俏話: (必需 登入 後才能使用此功能)
[ 開啟多功能編輯器 ]