nateerat
nateerat
暱稱: Joe
性別: 男
國家: 香港
« December 2014 »
SMTWTFS
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
最新文章
一個幾好o既電子圖書網...
Fly me to the moon
Dear my last friends
2008-07-11
Moon River
文章分類
全部 (9)
訪客留言
最近三個月尚無任何留言
每月文章
日誌訂閱
尚未訂閱任何日誌
好友名單
網站連結
23graphics
nateerat
最近訪客
最近沒有訪客
日誌統計
文章總數: 9
留言總數: 6
今日人氣: 0
累積人氣: 4095
站內搜尋
RSS 訂閱
RSS Feed
2008 年 8 月 28 日  星期四   晴天


一個幾好o既電子圖書網站 愉快 分類: 未分類

今日試整左本攝影畫冊,不過D相已經是上年去歐洲旅遊時D相來,真係時光飛逝!

http://issuu.com/23graphics/docs/euro_2007?mode=embed&documentId=080828092141-144cd34804ad4341bc0a771250cb7669&layout=white

 



2008 年 7 月 25 日  星期五   晴天


Fly me to the moon 分類: 未分類


Fly me to the moon
And let me play among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars
In other words hold my hand
In other words darling kiss me

Fill my life with song
And let me sing forevermore
You are all I hope for
All I worship and adore
In other words please be true
In other words I love you



2008 年 7 月 24 日  星期四   晴天


Dear my last friends 分類: 未分類
Prisoner Of Love
作詞: Utada Hikaru
作曲: Utada Hikaru   

I'm a prisoner of love
Prisoner of love
Just a prisoner of love
I'm just a prisoner of love
A prisoner of love

擺出若無其事的臉孔去說謊
Hei-ki na ka-o de u-so wo- tsu-i-te
去嬉笑 我感到厭倦
Wa-ra-tte i-ya-ke ga sa*****e
我只想要快樂而已
Ra-ku ba-ka-ri shi-you to *****e-i-ta


藍調訴說硬要擁有得不到的東西
Na-i-mo-no-ne-da-ri bu-ru-usu
大家都祈求安樂平靜
Min-na ya-su-ra-gi wo mo-to-me-te-i-ru
生活豐足卻你爭我奪
Mi-chi-ta-ri-te-ru no ni u-ba-i-a-u
窮追著愛的影子
Ai no ka-ge wo o-t-te-i-ru

無聊的每天突然閃現光輝
Ta-i-ku-tsu na ma-i-ni-chi ga k-yu-u ni ka-ga-ya-ki-da*****a
從你出現的那天開始
A-na-ta ga a-ra-wa-re-ta a-no hi ka-ra
孤獨也好辛苦也好我也毫不在乎
Ko-do-ku de-mo tsu-ra-ku-te mo he-i-ki da to o-mo-e-ta
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Prisoner of love
Prisoner of love
I'm a prisoner of love

無論患病還是健全
Ya-me-ru to-ki mo su-ko-ya-ka na-ru to-ki mo
無論暴風雨還是晴天也並肩同行吧
A-ra-shi no hi mo ha-re no hi mo to-mo-ni a-yu-mo-u

I'm gonna tell you the truth
我選擇不為人所知的崎嶇之路
Hi-to-shi-re-zu tsu-ra-i mi-chi wo e-ra-b
你總為我打氣
Wa-ta-shi wo o-u-en *****e ku-re-ru
僅是你,我會以朋友相稱
A-na-ta da-ke wo to-mo to yo-bu

逞強和貪婪變得沒有意義
Tsu-yo-ga-ri ya yo-ku-ba-ri ga mu-i-mi ni-na-ri-ma*****a
從被你愛著的那天開始
A-na-ta ni a-i sa-re-ta a-no hi ka-ra
獨個兒的自由和富裕都只是空虛
Ji-yu-u de-mo yo-yu-u de-mo hi-to-ri ja mu-na-shi-i wa
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh 還差少少
Oh mo-u su-ko-shi da yo  
Don't you give up
Oh 不要離棄我 絕對不要
Oh mi-su-te na-i ze-tta-i-ni


如果殘酷的現實把二人拆散的話
Zan-ko-ku na ge-n-ji-tsu ga fu-ta-ri wo hi-ki-sa-ke-ba
我們便要比那力量更強烈地互相吸引
Yo-ri issou tsuyoku hikare au
無論多強大多厲害也要加油
Ikurademo ikurademo ganbareru ki ga *****a
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

司空見慣的日常生活突然閃現光輝
Arifureta nichijou ga kyuu ni kagayaki da*****a
從迷人的那天開始
孤獨也好辛苦也好我也毫不在乎
Kokoro wo ubawareta ano hi kara
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

I'm a prisoner of love
Prisoner of love
Prisoner of love
I'm just a prisoner of love
I'm a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
不要讓我獨自一人
Hitori ni sasenai




2008 年 7 月 11 日  星期五   驟雨


2008-07-11 分類: 未分類

 然後怎樣

作詞:林夕

作曲:曲世聰

編曲:周國儀

製作:Jim Lee

完成了所謂的理想 放縱了情緒的氾濫

汗都流乾 天都微亮 然後怎樣

擁有了旅行的空檔 卻遺失流浪的背囊

沿著軌道 一直流浪 然後怎樣

假期過完 有甚麼打算

走過一個天堂 少一個方向

誰在催我成長 讓我失去迷途的膽量

我怕誰失望 我為誰而忙

我最初只貪玩 為何變負擔

為何我的問題 總得等待別人的答案

我的快樂時代燦爛 才領悟代價多高昂

不能滿足 不敢停站 然後怎樣



2008 年 6 月 13 日  星期五   雷雨


Moon River 分類: 未分類

Moon River, wider than a mile,

I'm crossing you in style some day.

Oh, dream maker, you heart breaker,

wherever you're going I'm going your way.

Two drifters off to see the world.

There's such a lot of world to see.

We're after the same rainbow's end--

waiting 'round the bend,

my huckleberry friend,

Moon River and me.