本週最SHOCKo既事...
嵐の櫻井翔(28)が24日、長野・松本市内の主演映画「神様のカルテ」のロケ先で取材に応じ、ジャニーズ事務所の先輩、東山の入籍について「昨日(23日)夜に携帯サイトのニュースで知ってビックリした」と明かした。
櫻井にとって東山は、「大きな背中を追いかけている憧れの大先輩」。佳乃とは共演経験がないが「2人ともカッコよく、素敵な印象。温かい笑顔あふれる家庭になると思う。おめでとうございます」と祝福した。
大先輩が身を固めたことでジャニーズの後輩たちも次々と続く可能性もあるが、「僕はまだ全然考えていないなー」と笑っていた。
白いドレスとタキシード 一緒になろうか次の秋にも
このまま終わるとしたら寂しいよ だからもう一緒になろうよ秋にも
微かに聞こえてくる鐘の音が 空に舞い散りゆくよ羽の毛が
思い出の曲のカセットセットした 二人歩む道 空 晴れを願う
花束一つ一つに想いを込めて 痛みならいっそお揃いのトゲで
奏でるメロディーに想いを乗せて 喜びの歌で辺りを染めて
※これから二人でいくつも年を 重ねていつかあの空の星と
なる日まで今日のこの時の あふれるばかりの愛 互いの想いを
これから二人でいくつも年を 重ねていつかあの空の星と
なる日まで今日のこの時の あふれるばかりの愛 互いの想いを
今までとは違うこの今晩を 出たら先に待つどんな困難も
たとえ問題を抱え込んだと しても心配などもちろんないよ
部屋より何より名字を共にし 夢にまで見た日を今日というその日に
限りない愛を 毎夜毎夜愛を あなたを包み込むの まるで蚕
庭には大きな犬がいて 娘に大きなkiss抱いて
それじゃぁ二人寝るとしよう 一緒に同じこれからの夢を見よう
※Repeat
病める日も 泣ける日も 晴れる日も 焦る日も
あなたと作れば晴れる日と
病める日も 泣ける日も 晴れる日も 焦る日も
あなたとならば引かれし希望
ねぇ 父と母にまずは大きな感謝を
あなたに今伝えるなら何だろう
なんかもう 言葉じゃなく感謝と I love you. I love you forever and ever...
※Repeat
==========================================================
中文翻译
白色的婚紗與燕尾服 讓我們在一起吧 在下一個秋天
就這樣結束會寂寞的吧
所以秋日裡 讓我們在一起吧
隱約聽見那微弱的鐘聲 天空中飛舞散落的羽毛
放入卡帶 聽那首記憶中的曲子 在兩人並肩而行的路上
祈願天空放晴
將愛戀盛放進每一朵花束裡
痛苦的話不如一起面對那可怕的荊棘
讓想念乘著流轉的旋律
用喜悅的歌聲感染四周
從今以後 兩個人會共同走過一年又一年
直到有朝一日成為天空裡的那顆星
仍將帶著此時此刻這份滿溢的愛 和對彼此的思念
從今以後 兩個人會共同走過一年又一年
直到有朝一日成為天空裡的那顆星
仍將帶著此時此刻這份滿溢的愛 和對彼此的思念
若是經過了與以往不同的這個夜晚
無論前方有著怎樣的困難
即使懷抱著不安
也完全不必擔心
比房子比什麼都更重要的是我們的姓氏合為一體
在看到了夢想變成現實的今天
我會像蠶蛹一般 用無盡的愛 每夜每夜用愛把你緊緊包圍
庭院裡養一隻大狗 給女兒一個大大的擁吻
接下來讓我們一起入眠 一起做著同樣的夢
※Repeat
生病的日子裡 哭泣的日子裡 忙亂的日子裡 焦急的日子裡
和你一起便能創造出晴天
生病的日子裡 哭泣的日子裡 忙亂的日子裡 焦急的日子裡
只要和你在一起便充滿希望
嗯 最先要對父母表達深深的感謝
然後要向你傳達些什麼呢
什麼呢 是無言的感謝和 I love you. I love you forever and ever...
※Repeat