|
今日上學差點兒便遲到,嚇死我了。
今天的書特別多,我決定每個星期的星期三都是黑色的。
因為星期三是最多書要帶。好重啊。。。。
上早會,咪克風壞了,真好,可以早點上課室。。
回到課室叨到要命啊。今天上的課都不太悶
連我最討厭的英文都過得不錯。
我愈來愈覺得我的政公老師不錯,雖是有點"串"的。
可是她還是用心去教我們啊,至少我不覺得睏。。
上地理課,這是我有點害怕的一課。因為有點難度啊。
@0@是盧老師教啊。我現在才知道呢...
她也不錯呀,希望她能把我們培養對地理的興趣把。
--------------------------------------------------------------------------
這幾天上了幾堂課了,我還是不覺得有什麼好怕的,
以前可能會怕怎麼讀我的文科?
可是我感受到這都是神所告訴我的。
剛剛夢珊致電給我,告訴我14/10有活動。
領詩?可是我可能沒有空啊。不過很高興,她有什麼活動都叫我^_^
也許這才是神所喜悅的姊妹關係。
我做完數學功課才打日記的。唉∼做一份功課用了半小時,
不知道將來更多功課會怎樣,怎樣過這兩年?
會考使我天擔心天不擔心的,那種忐忑不安的心。真討厭。
但我該對老師們有信心吧!^_^希望她們真的能幫助到我。
(為什麼沒有男老師教我們班?奇怪)
----------------------------------------------------------------------
| 16:24 |
[hb5] |
於 是 耶 穌 對 門 徒 說 、 若 有 人 要 跟 從 我 、 就 當 捨 己 、 背 起 他 的 十 字 架 、 來 跟 從 我 。 |
| |
[bbe] |
Then Jesus said to his disciples, If any man would come after me, let him give up all, and take up his cross, and come after me. |
| 16:25 |
[hb5] |
因 為 凡 要 救 自 己 生 命 的 、 〔 生 命 或 作 靈 魂 下 同 〕 必 喪 掉 生 命 . 凡 為 我 喪 掉 生 命 的 、 必 得 著 生 命 。 |
| |
[bbe] |
Because whoever has a desire to keep his life safe will have it taken from him; but whoever gives up his life because of me, will have it given back to him. |
| 16:26 |
[hb5] |
人 若 賺 得 全 世 界 、 賠 上 自 己 的 生 命 、 有 甚 麼 益 處 呢 . 人 還 能 拿 甚 麼 換 生 命 呢 。 |
| |
[bbe] |
For what profit has a man, if he gets all the world with the loss of his life? or what will a man give in exchange for his life? |
| 16:27 |
[hb5] |
人 子 要 在 他 父 的 榮 耀 裡 、 同 著 眾 使 者 降 臨 . 那 時 候 、 他 要 照 各 人 的 行 為 報 應 各 人 。 |
| |
[bbe] |
For the Son of man will come in the glory of his Father with his angels; and then he will give to every man the reward of his works. |
| 16:28 |
[hb5] |
我 實 在 告 訴 你 們 、 站 在 這 裡 的 、 有 人 在 沒 嘗 死 味 以 前 、 必 看 見 人 子 降 臨 在 他 的 國 裡 。 |
| |
[bbe] |
Truly I say to you, There are some of those here who will not have a taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom. |
| 18:3 |
[hb5] |
說 、 我 實 在 告 訴 你 們 、 你 們 若 不 回 轉 、 變 成 小 孩 子 的 樣 式 、 斷 不 得 進 天 國 。 |
| |
[bbe] |
And said, Truly, I say to you, If you do not have a change of heart and become like little children, you will not go into the kingdom of heaven. |
| 18:4 |
[hb5] |
所 以 凡 自 己 謙 卑 像 這 小 孩 子 的 、 他 在 天 國 裡 就 是 最 大 的 。 |
| |
[bbe] |
Whoever, then, will make himself as low as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven. |
| 18:5 |
[hb5] |
凡 為 我 的 名 、 接 待 一 個 像 這 小 孩 子 的 、 就 是 接 待 我 。 |
| |
[bbe] |
And whoever gives honour to one such little child in my name, gives honour to me: |
| 18:6 |
[hb5] |
凡 使 這 信 我 的 一 個 小 子 跌 倒 的 、 倒 不 如 把 大 磨 石 拴 在 這 人 的 頸 項 上 、 沉 在 深 海 裡 。 |
| |
[bbe] |
But whoever is a cause of trouble to one of these little ones who have faith in me, it would be better for him to have a great stone fixed to his neck, and to come to his end in the deep sea. |
| 18:7 |
[hb5] |
這 世 界 有 禍 了 、 因 為 將 人 絆 倒 . 絆 倒 人 的 事 是 免 不 了 的 、 但 那 絆 倒 人 的 有 禍 了 。 |
| |
[bbe] |
A curse is on the earth because of trouble! for it is necessary for trouble to come; but unhappy is that man through whom the trouble comes. |
| 18:8 |
[hb5] |
倘 若 你 一 隻 手 、 或 是 一 隻 腳 、 叫 你 跌 倒 、 就 砍 下 來 丟 掉 . 你 缺 一 隻 手 、 或 是 一 隻 腳 、 進 入 永 生 、 強 如 有 兩 手 兩 腳 、 被 丟 在 永 火 裡 。 |
| |
[bbe] |
And if your hand or your foot is a cause of trouble, let it be cut off and put it away from you: it is better for you to go into life with the loss of a hand or a foot than, having two hands or two feet, to go into the eternal fire. |
| 18:9 |
[hb5] |
倘 若 你 一 隻 眼 叫 你 跌 倒 、 就 把 他 剜 出 來 丟 掉 . 你 只 有 一 隻 眼 進 入 永 生 、 強 如 有 兩 隻 眼 被 丟 在 地 獄 的 火 裡 。 |
| |
[bbe] |
And if your eye is a cause of trouble to you, take it out, and put it away from you: it is better for you to go into life with one eye than, having two eyes, to go into the hell of fire. |
| 18:10 |
[hb5] |
你 們 要 小 心 、 不 可 輕 看 這 小 子 裡 的 一 個 . 我 告 訴 你 們 、 他 們 的 使 者 在 天 上 、 常 見 我 天 父 的 面 。 |
| 18:33 |
[hb5] |
你 不 應 當 憐 恤 你 的 同 伴 、 像 我 憐 恤 你 麼 。 |
| |
[bbe] |
Was it not right for you to have mercy on the other servant, even as I had mercy on you? |
| 18:35 |
[hb5] |
你 們 各 人 、 若 不 從 心 裡 饒 恕 你 的 弟 兄 、 我 天 父 也 要 這 樣 待 你 們 了 。 |
| |
[bbe] |
So will my Father in heaven do to you, if you do not everyone, from your hearts, give forgiveness to his brother. |
|