因為本着大家不會相遇之類的關係(牛頭不搭馬嘴. . . 嗎?),
應對方的要求,我們交換了照片。
不過,多少有點保障,再加點提弄(?)的成份,
最後當然還有自認為是最好的原故,
我把那時跟那位日本髮型師的合照派給他了。
果然多少有點耿耿於懷呢. . . . . . ?
因為他忽然地提起了--話說在前頭,他可不是很年輕的先生啦~~
起初,他猜測他是爸爸,令我笑了好一會呢--怎麼可能這麼年輕呀?
然後再有叔叔、親戚之類的,甚致有" 旦那さん" .未免太. . . . . . 不可能?
表哥還是較可信吧?
最後我告訴他真相是了,不然他似乎太可憐吧? (笑)
不過,到底" 旦那さん" 是誰呢?
我順勢問他了!
不過手太快又不習慣,在詢問的時候還是應該加回" さん" 比較好吧?

|