"Seek first the kingdom of god,....added to you."
When we look at these words of Jesus, we immediately find them to be the most revolutionary that human ears have ever heard. ". . . seek first the kingdom of God . . . ." Even the most spiritually-minded of us argue the exact opposite, saying, "But I must live; I must make a certain amount of money; I must be clothed; I must be fed." The great concern of our lives is not the kingdom of God but how we are going to take care of ourselves to live. Jesus reversed the order by telling us to get the right relationship with God first, maintaining it as the primary concern of our lives, and never to place our concern on taking care of the other things of life.
或許這也是神的答案,即使是多麼理所當然的事,但神就是說先求祂的國和祂的義,這就是最實際。我英文麻麻,但當我發現這處是用"seek"的時候,感覺不單單是「求」,而是帶著一些動作,到底我說信神,但我的「動作」是在做些什麼呢?一個人總不會沒有動作的,究竟是為誰呢...
當務之急是否真的最急? |