| «‹ July 2026 ›» | | S | M | T | W | T | F | S | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
|
2013 年 6 月 8 日 星期六  |
山素姬希望競選總統 Mandarin Chinese  |
分類: 未分類 |
山素姬希望競選總統 Mandarin Chinese
8,JUN 2013
生詞:
1. 標誌性(biāo zhì xìng): 起到標誌作用的,一般具有代表意義。
例句: 長城是中國最具有標誌性的建築。
2. 聯盟(lián méng): 指個人或集體、階級的聯合。
例句: 中國大學生通過各方面的努力創建了一個 “中国大學生聯盟 “網站。
3. 欽慕(qīn mù): 敬慕,多用於晚輩對長輩、下位者對上位者、平凡人對不凡人,且多含敬意。
例句: 我們對偉大的發明家都十分欽慕。
4. 承諾(chéng nuò): 對某項事務答應照辦。
例句: 他承諾我們一定會在明天之前趕回來。
5. 人權(rén quán): 是指人因其為人而應享有的權利。
例句: 我們必須尊重每一個人的人權。
討論:
1.昂山素姬在哪場討論會上首次表明自己的政治意圖?
2.爲什麽目前昂山素姬還不能在緬甸競選總統?
華爾街日報報導緬甸反對黨領袖及民主運動標誌性人物昂山素姬週四明確表示﹐她希望競選緬甸總統﹐重申她將努力改變緬甸軍方起草的憲法。目前正是這部憲法阻止昂山素姬競選總統。昂山素姬在緬甸首都內比都召開的世界經濟論壇東亞峰會(World Economic Forum on East Asia)的一個小組討論會上說﹐我想競選總統﹐對此我很坦誠。如果我假裝自己不想成為總統﹐那麼我不是在說實話。
昂山素姬在BBC World主辦的這場小組討論上首次清楚表明自己的政治意圖。昂山素姬創立了反對黨緬甸全國民主聯盟(National League for Democracy)﹐目前為該聯盟主席。
在緬甸﹐昂山素姬廣受欽慕。經過了數十年的軍政府統治之後﹐該國正在被一個名義上的文職政府所改變。在去年舉行的補選中﹐昂山素姬領導的全國民主聯盟贏得了幾乎每一個席位。緬甸各地都能看到懸掛的昂山素姬的照片﹐甚至就連最偏遠的村莊也不例外。
緬甸當前憲法的一項條文規定﹐家庭成員中有外國人的緬甸公民不能成為該國總統。昂山素姬的兩個兒子都是英國籍。不過緬甸改革派政府已承諾進行修改以便讓昂山素姬競選總統。
但最近幾個月昂山素姬受到人權團體不同尋常的批評。這些批評認為﹐昂山素姬想要競選總統的雄心令她不敢直言批評持續影響緬甸的流血教派暴力沖突。這場沖突的一方是緬甸國內佔多數的佛教徒﹐另一方是佔少數的穆斯林。
文章来源:www.e-putonghua.com |

|
|