guwawa
暱稱: ArC
性別: 女
國家: 香港
地區: 觀塘區
MORE...

« July 2026 »
SMTWTFS
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

最新日誌
新的開始 ..
累 了..
070913
生 日 快 樂 !
慶 祝 ..

日誌分類
全部 (246)

我的好友



2006 年 10 月 30 日  星期一


重 陽 節 ..

Today is ... 重 陽 節 ... 學 校 Day Off ...

冇 人 陪 , so 就 留 左 係 屋 企 休 息 ..

watch TV .. do homework .. play computer ...

就 系 咁 啦 ...

老 公 今 日 冇 打 黎 , 搞 到 人 地 仲 係 度 等 佢 電 電 添 .. 衰 人 黎 架 ..




2006 年 10 月 28 日  星期六


無 聊 ...

難 得 今 日 唔 使 返 學 , 諗 住 可 以 輕 鬆 下 啦 ..

點 知 又 冇 人 陪 , 又 唔 想 自 己 1 丁 友 去 街 , so 就 留 左 係 屋 企 ..

1 直 對 住 部 電 腦 , 又 冇 野 做 ..

 

里 幾 日 , 老 公 都 如 常 有 打 黎 , 不 過 傾 唔 夠 2 句 , 我 就 發 閔 盞 了 .. 1 來 自 己 心 情 已 經 好 閔 了 ( 悶 得 濟 ) 2 來 佢 每 次 都 講 埋 曬 d 廢 話 .. 我 知 你 係 果 度 都 好 悶 , 但 都 唔 使 下 下 都 要 講 里 d 野 架 嘛 ..

我 好 掛 住 你 牙 , 你 快 d 返 黎 啦 .. 我 想 你 陪 我 牙 .. 你 每 次 打 黎 都 系 傾 唔 夠 幾 句 就 收 線 既 ( 電 話 費 貴 冇 辦 法 啦 ) ..




2006 年 10 月 26 日  星期四


3 月 9 日 ..

岩 岩 擺 左 首 歌 黎 做 背 景 歌 , 首 歌 我 好 中 意 牙 , 系 〔 1 公 升 眼 淚 〕 既 插 曲 .. 我 依 家 仲 學 埋 點 唱 添 ..

等 我 Post d 歌 詞 上 去 先 .. ( 中 文 & 拼 音 )     唉 .. 首 歌 唔 知 做 乜 , 1 時 聽 到 1 時 聽 唔 到 ..

拼 音 :

na ga re ru ki se tsu  no  ma n na ka de  

 

hu to hi no na ga sa  wo ka n ji ma su  

 

se wa shi ku su gi ru  hi bi no na ka ni      

 

          

 

wa ta shi to  a na ta de  yu me wo ka ku  

 

sa n ga tsu no ka ze ni  o mo i wo no se  te 

 

sa ku ra no tsu bo mi ha ha ru he to  tsu du ki ma su    

 

          

 

a hu re da su  hi ka ri no tu bu ga           

 

su ko shi zu tsu  a sa wo  a ta ta me ma su   

 

o o ki na a ku bi  wo shi ta a to ni      

 

su ko shi te re  te ru  a na ta no yo ko de   

 

          

 

a ra ta na se ka i no  i ri gu chi ni ta  chi 

 

ki du i ta ko to ha hi to ri jya  na i tte ko to       

 

          

 

 hi to mi wo  to ji re ba a na ta ga  

 

ma bu ta no u ra ni  i ru ko to de 

 

do re ho do tsu yo ku na re ta de syo u  

 

a na ta ni to tte  wa ta shi mo  so u de a ri ta i        

 

          

 

su na bo ko ri ha ko bu tsu mu ji ka ze      

 

se n ta ku mo no ni ka ra ma ri ma su ga  

 

hi ru ma e no so ra no shi ro i tsu ki ha  

 

na n da ka ki re i de mi to re ma shi ta  

 

          

 

u ma ku ha i ka mu ko to mo a ru ke re do  

 

te n wo a o ge ba so re sa e chi i sa ku te  

 

          

 

a o i so  ra ha ri n to su n de   

 

hi tsu ji gu mo ha shi zu ka ni yu re ru  

 

ha na sa ku wo ma tsu yo ro ko bi wo      

 

wa ka chi a e ru no de a re ba so re ha shi a wa se       

 

          

 

ko no sa ki mo to na ri de so tto  ho ho e n de >

 

 

中 文 :

 

在流動的季節裡   

 

忽然間感覺到時間的長度     

 

匆匆忙忙流逝的每一天 

 

我跟妳編織著夢想 

 

       

 

3月的風乘載著想像 

 

只要春天到了櫻花就會持續綻放   

 

       

 

灑落而下的陽光   

 

一點一點的溫暖了早晨 

 

打了一個大大的呵欠   

 

有點害羞的妳在我身邊 

 

       

 

站在一個嶄新的世界的入口   

 

回過神來已經不是孤單一個人 

 

       

 

☆閉上雙眼 

 

妳就在我的眼眸裡 

 

能夠變得多堅強呢 

 

對妳而言 我也是這麼的希望著 

 

       

 

旋風拌著沙塵     

 

把曬在外面的衣服纏繞著     

 

中午前天空上那白色的月亮   

 

覺得好美好美而看得入了迷   

 

       

 

雖然也會遇到不順遂的事     

 

抬頭看看天空就會發現 那有多微不足道   

 

       

 

藍天那麼的清澈   

 

像羊群般的雲靜靜的飄蕩     

 

等待花開的喜悅   

 

如果能跟妳一起分享 那就是幸福   

 

       

 

在那之前 也有我在妳身邊 靜靜的微笑著   

 

       

 

REPEAT   

 



« | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ... | 82 | »



tofumonzter@createblog.com