邪道...


關於
hanacha(梢)
月曆
« June 2026 »
SMTWTFS
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
最新
久別,成年了
DSE尾聲
久別
唉...(嘆)
我又來發消息了(默)
分類
全部 (251)
觀後 (14)
日事 (158)
秘密 (1)
唱繪 (55)
無分 (4)
歌詞 (10)
未分類 (9)
留言
最近三個月尚無任何留言
訪客
最近沒有訪客
歷史
訂閱
尚未訂閱任何日誌
友人
連結
尚無任何連結
統計
文章總數: 251
留言總數: 413
今日人氣: 49
累積人氣: 14500
搜索
RSS Feed

2010 年 11 月 16 日  星期二


罪色童话 分類: 觀後

蔚藍組的新歌

其實應該不算是新歌,不過是我遲聽到而已

總之這次要介紹如大家的歌就是風見學園蔚藍組的歌

聽過蔚藍組大名的人應該知道他們是專門改詞翻唱的

而我會推介這首歌的原因是,詞真的改太好了!

翻唱也很不錯,整體不一點不輸日文原版

這究竟是哪首歌呢吶,就是由ロミオとシンデレラ改成的「罪色童話」

首先是3DPV,改了w

這個跟原本PV的某些片段次序調轉了,畢竟原PV是講述日文歌詞,改一改次序也合理

另外個人來看這個PV根本就是藝術品,請一定要聽著原歌詞看一遍

注意的地方是,不知何時看第一次是這個PV是限的,心理年齡不足的人自己決定看不看吧

 

第二是真的很喜歡ミドリ的聲,起碼相比有琴霁月的聲順耳多了(喂喂

而且一直覺得ミドリ的聲很像一個說不出名字來的人...究竟是誰

ミドリ還有唱其他蔚藍組的歌,想聽就去youtube搜搜吧

 

再來說一下故事,歌詞和兩人合唱的原因全都是估計的

先說原曲,可能單看歌詞只知道一個不知廉恥的女孩在勾引男人(喂!自重自重)

可是看過原曲版3DPV該會明白歌詞,其實是包括了兩個不知廉恥的女孩的故事(喂!!-.-")

其中一個是辛德瑞拉,另一個不能確定是茱麗葉,而男主角理所當然是歌名中的羅密歐

原曲是由MIKU一人獨唱,蔚藍組則是由兩個人合唱,故事劇情更明顯分出

角色分配大概是ミドリ是辛德瑞拉,有琴霁月是茱麗葉(暫時先設定是茱麗葉吧)

這樣該很明確知道是兩個女的在爭一個男,逆了的「嬲」字(笑)

原曲的結局是辛德瑞拉被野狼吃掉(只是比喻啦),茱麗葉知道也快會被吃掉,盼望王子會求她

蔚藍組的結局那兩個女的渴望王子已到了犯罪的地步(誤)

應該是說那兩個女的也決為就算犯下禁忌也要繼續下去,至於繼續什麼大概是跟王子一起吧

我覺得蔚藍組的歌詞唯一有點瑕疵的地方兩個角色除了用王子來聯繫便沒有交流了

嗯...可能是因為兩個是個體所以才分人唱也說不定

歌詞的的修飾足夠華麗了,不過茱麗葉的那段歌詞有點江郎才盡的感覺,劇情表達不足

在某幾句歌詞還慘入了小紅帽和白雪公主的故事

我不能說這是離題,因為童話的確是童話

但跟故事沒什麼關係是真的...或許...用來深化歌曲童話感覺也不錯

 

總括一下~

原曲很明確的是說出一個三角戀的黑暗R18童話

蔚藍組的卻是王子一腳踏兩船的故事,兩個女主角在不知有對方的情況努力地討王子歡心

最有罪的其實是王子(笑)

然後兩首歌的歌詞都是走黑暗風的

不過硬要說,原曲是走勾心鬥角型的黑暗;蔚藍組是走暴力犯罪型的黑暗

其實都沒差啦,中文的也很好聽

 

最後奉上原曲付中文字幕3DPV

 

以上!






訪客留言 (返回 hanacha 的日誌)


linmin 於 2010-11-17 10:00 PM 發表:
普遍話同日文都好好聽
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]

網主回覆

YEAH!同好+1
Posted at 2010-11-17 10:10 PM   [ 編輯 ] [ 刪除 ]



soyan3162 於 2010-11-17 07:30 PM 發表:
[ 留給網主的俏俏話 ]
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]


訪客名稱:
電郵地址: (不會公開)
驗證碼:  按此更新驗證碼 (如看不清楚驗證碼請點擊圖片刷新)
俏俏話: (必需 登入 後才能使用此功能)
[ 開啟多功能編輯器 ]