STAND MY GROUND
w-inds. are RYOHEI KEITA RYUICHI
yuki1267
暱稱: yutaki
性別: 女
國家: 其他國家
« June 2026 »
SMTWTFS
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
最新文章
6月26日
6月12日
6月5日
5月30日
5月26日
文章分類
全部 (195)
訪客留言
最近三個月尚無任何留言
每月文章
日誌訂閱
尚未訂閱任何日誌
好友名單
網站連結
尚無任何連結
最近訪客
最近沒有訪客
日誌統計
文章總數: 195
留言總數: 167
今日人氣: 11
累積人氣: 9165
站內搜尋
RSS 訂閱
RSS Feed
2005 年 7 月 10 日  星期日 晴天
又見面lu~~

呵呵~尋日我同家姐又去左西九龍中心既戶外直播室。今次請黎既嘉賓就係Endy周國賢la!!我覺得佢好型~but我係唔会like佢,今次去都要help家姐影相相,慘!!好鬼累牙!!啱啱去到以為好少人,點知已經堆滿周國賢d fan屎....1去到就見到angel la~開心牙!!當然喇~1個禮拜見得1次~d人愈泥愈多,我就愈泥愈hot....不過,當Endy要走,d fan屎即刻走曬跟住佢,甘我地(聽眾們)就有位入la!!呵呵~之後鄭家輝話下星期請薜凱琪,d人即刻『her』左幾聲。但我唔係好明...點解d人甘憎fiona架呢???節目完左後,鄭家輝仲分左w-inds.代言既香口膠tim~超善慕d人牙~~到左散band,我同家姐上左3樓食哈迪斯,食完;跟住又走返落2樓,點知仲見到1大班人仲係度,甘就同佢地say goodbye~我同家姐就繼續行街街。由地下行到5樓,再由5樓行到地下,行到腳軟就坐bus返家喇!!我想放多1些相相&片片...可是也要給我時間放喇!!呵呵~~~~~

いつか、虹の下で
Lyrics: Jam / Music: David Evance / Arrangement: Koma2 Kaz

見慣れた道が 何故だろう?
少し明るく見えてくる
始まりなのか 終わりなのかも
まだ 分からない「卒業」

Friends are Friends
そう君が
いつもそこにいてくれた

僕らが見上げた空
ひとりずつの青空
同じ形の夢 ひとつもないけど
まだ少し頼りない 翼を風に立てて
Anywhere Anyway
飛んでゆけばそれでいい La…
いつか、虹の下で会おう

傷つけあえた事さえ
出逢えなければ出来なかった
どうして人は 失くしてから
大事だったと知るんだろう?

Friends are Friends
もう時間だ
二度とここへ 帰れない

あの頃の僕たちが
光の中手を振る
今日が来る事など 知りもしないで
強がりの笑顔だって お互い分かってる
Somewhere Someday
それでも今言わなくちゃ
「君に会えて嬉しかった」

青春って言葉は 大人達の言い訳
キレイなんかじゃない 苦しかったさ
僕らが見上げた空
ひとりずつの青空
Anywhere Anyway
飛んでゆけばそれでいい La…
いつか、虹の下で会おう

(羅馬拼音)

minareta michi ga naze darou?
sukoshi akaruku miete kuru
hajimari nanoka owari nano kamo
mada wakaranai 「sotsugyou」

Friedns are Friends
sou kimi ga
itsumo soko ni ite kureta

bokura ga miageta sora
hitori zutsu no aosora
onnaji katachi no yume hitotsu mo nai kedo
mata sukoshi tayorinai tsubasa wo kaze ni tatete
Anywhere Anyway
tonde yukeba sorede ii La...
istuka,niji no shita de aou

kizutsuke aeta koto sae
deaenakereba dekinakatta
doushite hito wa nakushite kara
daiji datta to shirun darou?

Friedns are Friends
mou jikan da
nido to koko he kaere nai

ano goro no boku tachi ga
hikari no naka te wo furu
kyou ga kuru koto nado shiri mo shinai de
tsuyogari no egao datte otagai wakatteru
Somewhere Someday
soredemo ima iwanakucha
「kimi ni aete ureshikatta」

seishun tte kotoba wa otona tachi no iiwake
kirei nanka janai kurushi katta sa
bokura ga miageta sora
hitori zutsu no aosora
Anywhere Anyway
tonde yukeba sorede ii La...
itsuka,niji no shita de aou

(中文翻譯)

熟悉的街道 不知為何?
看來比以往更明亮
是因為開始 還是結束
依舊無法理解 所謂的「畢業」

Friends are Friends
沒錯
你總是在我身邊

一同仰望的天空
各自所屬的青空
即使沒有相同的夢想
展開仍未成熟的的羽翼隨風飛翔
Anywhere Anyway
儘管展翅高飛吧 La...
有朝一日,在彩虹底下相會吧

就連互相傷害的這種事
若未曾相遇也無法做到
為何人總在失去之後
才會察覺到重要性呢?

Friends are Friends
已經到了這個時刻
無法再回到這段時光

那時的我們
在陽光中揮著手
渾然不知會有這天的到來
互相都清楚對方是在強顏歡笑
Somewhere Someday
即使如此現在也一定要說
「能與你相遇真好」

所謂的青春 只是大人們的藉口
一點都不美麗 卻充滿苦澀
一同仰望的天空
各自所屬的青空
Anywhere Anyway
儘管展翅高飛吧 La...
有朝一日,在彩虹底下相會吧

刊登時間︰2005-07-11 08:41 PM    [ 訪客留言(2) ] [ 編輯日誌 ] [ 分享至FACEBOOK ]