yyinyan
暱稱: YY en ciel
性別: 女
國家: 中國內地
« December 2025 »
SMTWTFS
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
最新文章
back~
2006-10-18
2006-10-16
2006-09-22
2006-09-18
文章分類
全部 (25)
訪客留言
最近三個月尚無任何留言
日誌訂閱
尚未訂閱任何日誌
好友名單
網站連結
尚無任何連結
最近訪客
最近沒有訪客
日誌統計
文章總數: 25
留言總數: 20
今日人氣: 0
累積人氣: 1860
站內搜尋
RSS 訂閱
RSS Feed
2007 年 5 月 20 日  星期日   晴天


back~ 分類: 未分類

好久没来更新了,应该有大半年了吧

之前受太多打击了,已经无话可说

那么现在能否说雨后天晴呢

我是不敢那么乐观的了

但是回来就好

即使你们的真情流露也就那一两天

即使那个还是什么研修生身份

即使还是要持续被M。。。

此外,关于前途问题也是、很烦!很烦哪!

如果没有期待

那末人生会轻松很多

但是我的好胜心不允许

还有那个很远很远的DREAM还在等着我

所以,神啊

TSUBASA WO KUDASAI ~



2006 年 10 月 18 日  星期三   晴天


2006-10-18 分類: 未分類

昨晚的电影课看了龙猫

感动的一塌糊涂

感怀那种简单美好

如果被吸动画里就好了

愿意永远留在里面

。。。。。。。。

没有他

我的生活依旧

只是觉得很可惜

当年那么一个意气风发的小孩啊

其实最纠葛的还是因为心疼龟吧

难道当年的算命真真那么准?

A这次的事引起的猜测大都是离不开那些祸水的

那末,拜托你把那颗痔给点了吧

反正早就性感不再

ANYWAY,这只是我的FOUCHLUC啦

(俺乱打的。。。德语的建议。。。只知道音的说,感觉比英法的有FEEL)

EASON的好心情真的很好听哦

有机会把背景乐换了~~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



2006 年 10 月 16 日  星期一   晴天


2006-10-16 不安 分類: 未分類

原来人生真的可以这么无奈的

心还是毫无感觉

很痛快地接受了事实

只是精神以至身体上的迷离

让自己也感觉到这次遭受的打击

这点跟JOANNE很像

是个迟钝慢热的人,即使是对自己也不会完全释放心情

事情已经发生

米有啥接不接受的

悲哀的是

看不见未来

害怕他不回来或者说回不来

丢下K一个人

害怕再也看不到并肩的AK

那末,对这个世界还尚存的一丁点美好的希望

怕且也要丢失了

一年以来,活的很滋润

即使是内的事很纠葛

因为知道最爱的AK是站在一起的

这样就足够了

而现在却硬生生的告诉我

起码是这半年

他的身边没有他

他的身边也没有他

AKANISHI JIN,

不管你去做什么

反正至多半年就给我死回龟的身边!

要不就带他一起走!

身边的朋友先是少了内

接着是草

然后是自己的相方

天哪,你们到底想他怎么样?

成仙吗难道?

是的,过了这道坎

他就无所不能了

可是我不要那样的他

想要的始终只是那个会对相方撒娇的他

L‘AMOUR,N’EST PAS ET NE DOIT PAS ETRE AU PREMIER PLAN DE LA VIE

是的,一点都没错

一直不相信L‘AMOUR

但是相信存在于AK之间的L’AMOUR

也希望会出现奇迹

今天的天空终于有太阳

过去几天的天一直是灰蒙蒙的

所以才讨厌北京的冬天

让人觉得活着是多么的了无生趣

自己也正处于十字路口

不知何去何从

请赐予我力量

也赐予我所爱的人力量吧

唯爱主题曲(目前传的曲名是 [Pure One(纯洁的人)]

在这个渺小的城市,生活在这个时代
我们相遇的那个晴朗夏日

我们总是在看着明天
稍微的踮起脚尖

何时才能够靠近我们的梦想
但是那还是 很遥远的事
我们总是忙碌着
到忘却了最重要的事情的程度

何时才能够靠近我们的梦想
但是那还是 很遥远的事
第一次找到你的那一天
透明蔚蓝的天空无限的扩大

 

另一首

遠くまで続いてる 雲の流れをながめては
(眺望着延续至天边的流云)
君の前で泣けなくて 口笛を吹いてる
(在你面前忍着不流泪 吹起了口哨)

「いつまでもそばにいて」と
(“请你永远留在我身边”)
ひとことが言えなくて
(连这一句话都无法说出口)

あふれてく恋ごころよ せつない想いは
(满腔的恋心啊 试着让这痛苦的思念)
気づかれぬように 宙に消えようとして
(在不被察觉的情况下 将它在宇宙中消失吧)
そしてまた ホッとするような
(然后我会再以 如同已经释怀般的)
せいいっぱいの笑顔で
(强挤出来的笑颜)
君を見送るよ
(来目送你)
さよなら アリガトウ
(再会了 谢谢你)

それぞれのこれからは どんなふうになっていくのかな?
(今后各自将会变的如何?)
そんなことを考えて 夕暮れを待ってる
(思考着那样的问题 等待着傍晚的来临)
いつかまたきっと会えると
(“总有一天一定能再见面的”)
信じてみたいけれど
(虽然我试着相信着)
ふるえてる恋ごころよ 悲しき別れは
(颤动的恋心啊 悲痛的别离)
始まりの日から とうに近づいていた
(自开始的那一天起 早已接近了)
君とここにいれることが わかりあうことが
(能与你在这里相处 相知相惜)
うれしくて こわかったよ
(让我又高兴 又害怕啊)
誰にも話せない こんな秘密を
(无法对任何人说出的 这秘密)
心の奥に隠したまま 育てていきたくて
(想将它好好地隐藏在心底深处 培育)

恋ごころよ かなわぬ想いよ
(恋心啊 无法达成的思念啊)
生まれて初めて こうもひとを好きになり
(自出生以来第一次 如此地喜欢上一个人)
君がまだずっといるような
(就像是你还一直在我心中般)
まぼろしを今も
(你的幻影至今)
胸に感じているよ
(仍可以在心中感觉到啊)
恋ごころよ 朱(あか)くなる空よ
(恋心啊 逐渐染红的天空啊)
やがて雲は切れ 夕闇につつまれ
(不久云儿将消散 笼罩在暮色之中)
明日はまたやってくるけど
(虽然明天将会再来)
君がいない町は 少し広すぎるよ
(但是没有你的街道 未免太宽广了些吧)
「もう一度あいたい」
(“想要再一次见到你”)