作家楊依射的文學沙龍
推薦與討論作家楊依射的文學作品
chao2467
暱稱: sara
性別: 女
國家: 台灣
地區: 其他地區
« June 2026 »
SMTWTFS
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
最新文章
【多元語言環境對小說...
戰火並沒有允許他們遠...
不折不扣的「覺醒主義...
難民潮的反思──談楊...
永不止息的水資源戰爭...
文章分類
全部 (26)
小說上市 (15)
好書推薦 (10)
未分類 (1)
訪客留言
最近三個月尚無任何留言
每月文章
日誌訂閱
尚未訂閱任何日誌
好友名單
尚無任何好友
網站連結
尚無任何連結
最近訪客
最近沒有訪客
日誌統計
文章總數: 26
留言總數: 1
今日人氣: 0
累積人氣: 56
站內搜尋
RSS 訂閱
RSS Feed
2016 年 4 月 22 日  星期五   晴天


【多元語言環境對小說創作的重要性】作者楊依射 愉快 分類: 好書推薦

 【多元語言環境對小說創作的重要性】

作者楊依射

 

我不會講這個世界上的任何一種方言。 但是,

 

我絕對大力讚揚多元方言文化!

 

語言是文化的根基,一種語言,就是一種文化

 

在歷史演進過程中所產生精練而出的結晶。

 

聆聽一種語言,不只能夠傳情達意,更能從饒

 

富韻味的音節、發聲中聽見一種民俗的靈魂,

 

使用不同語言的人,會有不同的天賦性格與價

 

值觀,即使是後天學習的外語,如果每天大量

 

使用,時日一久,本身的個性也會多少受其影

 

響而有所轉變。因為不同的語言中蘊藏著不同

 

的思考邏輯,不論是文法結構、音韻聲腔、慣

 

用的措辭風格,是否幽默?凶悍?圓融?柔弱?

 

還是一板一眼?再再都會顯示於每一種不同的語

 

言當中。一種語言,就是一種民俗文化的歷史寶

 

庫,是比任何有形的歷史文物都更為重要、絕對

 

不能丟失的無價之寶。

 

我曾經在搬家的時候遇到彼此之間狂講布農語的

 

搬家工人兄弟檔,聽了一整個下午的布農語之後,

 

心靈深處大受震撼,雖然完全聽不懂內容,但可

 

以明確感受到布農語與中文(漢語)之間有著徹

 

底不同的邏輯,這個第一次聽見的語言是如此的

 

渾圓、活潑、充滿力量、且直觀而純情!有如熱

 

情的陽光瞬間灑滿大地。 日後每次一想到這個聲

 

腔,都會忍不住露出笑容,覺得心中暖暖的,真

 

是令人大飽耳福的語言!我對原民語言沒有太多

 

研究,布農語在台灣原住民語言當中好像不算很

 

主流?(可能因為還沒有人替它拍成電影的緣故

 

?)不過我打從心底慶幸與崇敬依然堅持說著這

 

種美好語言的布農族人!請一定要一直說下去,

 

並且要說給很多人聽喔!

 

大學時首次來到中部求學,對台語一竅不通的我,

 

頗有語言隔閡之感。剛開始只覺得台語近距離聽起

 

來有夠嗆辣,非常適合用來殺價的感覺!但是和來

 

自台南與高雄的室友同居一年之後,終於被我偷偷

 

發現了台語的「真面目」!

 

雖然純屬個人感受,但我認為台語是一種「臉皮很

 

薄」的語言,音調清新婉約,十足感性,明明非常

 

溫柔卻又極愛逞強,因此時常變成「刀子嘴豆腐

 

心」的狀態,令人愛憐!後來迷上江蕙的歌,一

 

曲曲盯著歌詞仔細聆聽欣賞,更讓我全心全意的感

 

受到台語真的是「非常女性化」的語言!其情感細

 

緻之處,大概全天下無語能出其右。

 

順帶一題,我最喜歡的江蕙竟然是空笑夢!當她

 

狠狠唱出劈頭那句「恨世間∼」時,吼那真是有夠

 

恨的,不過一刀切下去之後隨即的「愛情啊∼」,

 

不覺得豆腐心又通通都跑出來了嗎?我覺得這首歌

 

很像二十年前口味的臭豆腐,外皮真的有夠刺鼻,

 

不過咬下去之後又幼咪滑嫩,那個口感跟香味真是

 

超過癮!不過話說回來,現在的臭豆腐其實一點都

 

不臭了,有時口味甚至還是甜的,反而不像台語而

 

比較像台灣國語了。

 

從中學時代開始就很喜歡粵語歌曲和香港電影,覺

 

得粵語的韻味在於其強悍、高傲、又富含幽默感,

 

尤其是張學友在唱雪狼湖的時候,那部作品真是把

 

粵語所有美好之處表現得淋漓盡致,非常揪心啊!

 

每天睡前一遍一遍聽害我常常睡不著啊!我也喜歡

 

梅艷芳在電影裡說粵語的方式,高雅與幽默之下,

 

渾身傲骨!美得令人心碎。

 

我覺得對自己自信心不夠的人大概很難學習出粵語

 

的聲腔,因為粵語真的非常強勢,對於每天聽慣台

 

語和每天說著台灣國語的我而言,有著無限的魅力。

 

回來說寫作的事情。

 

就像音樂家橋本一子說過:「不只是音樂,我對"

 

"也很感興趣!」一樣,每當要寫新的小說,構築

 

新角色時,我會先想像故事發生的環境背景,角色

 

可能使用的語言,再依照其可能的特性來思考角色

 

本身的價值觀與性格。例如米斯帝說的是「捷魯歐

 

語」,雖然實際上並不存在這種語言,但基於地理位

 

置和歷史演進的考量,我設定它是一種「接近東歐

 

語系的中東語言」,可能有著優雅的發音,溫暖的聲

 

腔,與平滑隨性的節奏。而說著這種語言的米斯帝,

 

當然是「語如其人」,是世界之魂五部曲當中我最喜

 

歡的一個角色。另外,世界之魂裡創立宵特的拉坎、

 

和繼承紐賽納協會的法伊也都是捷魯歐人,我讓他

 

們依照「捷魯歐語」的特性發展出各自的人格,在

 

我心裡,這兩人和米斯帝一樣有著「捷魯歐式」的

 

魅力!而宵特之中,更是不同語系的大匯集--愛

 

斯達是西非人,莉奧的母語很可能是俄語,奇絲八

 

成說著紐約腔調的英語,科西嘉則兼具北非與南歐

 

的迦太基風情等等,多元的語言與聲腔融合出《世

 

界之魂》這部如彩虹般多彩的故事,讓我對語言的

 

魅力深感懾服,也充滿感動!

 

《漂流戰記》是我的第一本小說,當時為了想傳達

 

出「充滿距離感的詩意情懷」,我總是想像蜜莉安用

 

電影時時刻刻中妮可基嫚的吳爾芙式英語腔調說著

 

魔戒中麗芙泰勒的唯美精靈語,總之就是要浪漫到

 

一個不行!而寫《微物樂園》時由於採用的是古典

 

歐美文學形式來創作,而「微物城」設定上也算是

 

來自歐洲的移民都市,因此我相信希洛、辛耶特、

 

優吉妮等人必然渾身洋溢著《小婦人》或《艾瑪》

 

那樣的氛圍,口中說著典雅而踏實的語言,在平凡

 

之中創造出不凡的人生。而貫穿《微物樂園》、《戮》

 

、《帝國本能》三部作品的希洛,也正印證出了如斯

 

性格,成為令我感到自豪的出色角色。

 

語言是文化的根基,更是文明的結晶,用著不同的

 

語言與人溝通之時,心靈無限自由。近來歐洲各國

 

飽受中東戰亂帶來的難民潮之苦,在多數歐盟國家

 

對難民或外國移民抱持保留甚至負面態度的情勢下

 

,唯有德國幾乎可以說是異想天開的決定無條件且

 

無上限接受與照顧難民。說實話,和支持這項政策

 

的多數德國人相比,我似乎更能理解每逢星期一夜

 

晚便聚集於柏林街頭遊行抗議的極右派民眾的感受。

 

因為這實在是個太過度浪漫、太華格納風格的理想!

 

「當一個德國人獨處的時候,大家都是布拉姆斯。

 

但是當一群德國人聚集在一起的時候,人人都變成

 

了華格納。」彷彿印證著這句話般,凡事講求實際

 

的德國人,為何會贊同如此瘋狂的政策呢?除了沉

 

重的歷史情節影響之外,一位德國外交官在受訪時

 

給出了答案:「二十年前,柏林是個灰暗的城市,

 

然而現在走在柏林的街頭,可以看見洋溢著各種不

 

同民族風情的商店,這裡變得比以前有活力,我們

 

變得更多元,我認為我們變得比以前更好了!」

 

他並且強調,容納多元文化是使國家富強的基本條

 

件,多元文化能為社會提供不同層面的生產力,

 

使社會更加健康。

 

儘管這依然是充滿理想的外交詞句,但也不禁令

 

我思考,是否身處21世紀的人們,已經有足夠

 

的智慧與勇氣,能在不同的信仰、語言、價值觀

 

、與利益衝突之間,共同尋求出一條海納百川的

 

永恆盛世之道呢?要向下沉淪,何其容易。追尋

 

至高理念之途,又何其苦痛。然而時至今日,如

 

果世上還有人認為「禁語方言」是可行的,是

 

「統治」的必要之惡,甚至意欲消滅非己族類之

 

多元文化的未來與可能性,那麼,身為一個個人,

 

我會在心裡嘲笑牠。身為一個小說家,我會在虛構

 

的情節裡作弄鄙視牠。而身為一個文學創作者,我

 

必持筆為劍,振詞以伐之。

 

方言不限於文字,比任何一種能以文字保存的語言

 

都更為脆弱、容易流失,是語言寶庫中之珍稀。不

 

論再有多少困難,都應該積極使用,使其活躍傳承

 

,確保社會的多元性。不論對於個人、族群、社會

 

、甚至全體人類而言,都是福祉。當然對於小說家

 

而言更是大大的福祉!以此為念,身體力行,多多

 

益善。而如果這個世界變得只能有一種語言,一種

 

聲腔,一種想法,一種主張,甚至只能有一種感受

 

……不要說小說家活不活得下去了,朽木居高樑,

 

就算是宗廟也必然傾頹,何需地動山搖呢。

 

//楊依射

 

                                

 



2016 年 1 月 9 日  星期六   晴天


戰火並沒有允許他們遠離 分類: 小說上市

 

 

戰火並沒有允許他們遠離 

 

繼沙烏地阿拉伯與伊朗斷交之後,巴林、蘇丹 

也隨之宣布與伊朗斷交。再度掀起波斯民族與 

阿拉伯民族的千年世仇之恨。

  

中東兩河流域是帝國資本主義侵略最激烈的地區 

,無怪乎楊依射有四本小說的故事背景都在兩河 

 流域。 

 

 作家楊依射在《漂流戰記》第七章這樣描述著兩 

河流域:「黃沙與烏煙覆蓋著荒蕪的大地,再強 

的風也吹不散窒礙的空氣中一片黑灰的氤氳」。

 

  

接著「即使在撫育了數千年來無數生命的兩河流 

域生活,捷魯歐人仍然無法迎向和平,更正確的 

說法是,戰火並沒有允許他們遠離。」

  

 短短一句話,帶出了多少族群的苦難與生存的辛 

酸。

 

 

 奧古斯汀說:「什麼是悲劇?若沒人問我,我知 

道;但如果我想向他解釋,我便一無所知。」其 

意思為若非是親歷其境,無法言語表達真正的內 

在悲痛。

 

                                                  



2015 年 11 月 8 日  星期日   晴天


不折不扣的「覺醒主義」──楊依射《世界之魂》推薦序 分類: 小說上市

 不折不扣的「覺醒主義」

──楊依射《世界之魂》推薦序

 

 

「世界之魂系列」從首部曲到四部曲,關於「戰爭」、

「政治」、「社會」、「經濟」等議題,均造成讀者相 

當大的迴響,討論我們熟知「全球化運動」對世界帶來

的影響,以及至今為止所造成的轉變,而其核心價值,

正是不折不扣得「覺醒主義」。

 

 

作為一部覺醒主義文學的時代先驅,「世界之魂」緊接

著深入探討「治國」關鍵的覺醒課題,共分為「歌之魂」

、「奏之魂」、「舞之魂」三篇,作者以更嫻熟之筆觸,

刻劃出一個虛幻的未來,那是假想的世界,卻存在於真實

之中,原始的荒涼、災難的大地、不幸的身世、不屈的靈

魂,正是非洲大陸的現實寫照,而鎮壓、迫害、欺瞞、凌

辱與永無止境的黑暗,彷彿從渾沌之初循環反覆,然而

「哪裡有壓迫,哪裡就有反抗」、「不在沉默中爆發,就

在沉默中滅亡」,於是革命誕生了,希望就像夜晚沙漠的

星辰,冉冉昇起。

 

此書之所以撼動人心,在於作者的悲憫之情、同理之心,對

於人間的眾生相,不是高高在上的俯視,而是穿透靈魂的凝

視,非洲的苦難,毋寧說是人類的枷鎖,「因為懂得,所以

寬容;因為愛過,所以慈悲」。

                     

                

                本文作者    前台中市長 胡志強 

                     【錄自 楊依射《世界之魂》】

                        

                                         



2015 年 9 月 24 日  星期四   晴天


難民潮的反思──談楊依射《世界之魂》 分類: 小說上市

 

         難民潮的反思──談楊依射《世界之魂》

  

 

2010年肇始於北非突尼西亞和西亞阿拉伯國家發生一系列以西方世界 

之「民主」、「經濟」為主題的社會運動─阿拉伯之春,阿拉伯之春的 

民主並沒有成功,反而帶來更多動盪。中東敘利亞、利比亞、阿富汗等 

地區陷入無休止多方混戰。地區權力失衡造成敘利亞內戰再起及恐怖組 

織依斯蘭國( ISIS)崛起。再加上2008年起美國實行巨幅的QE,將通膨 

輸入中東地區,中東是石油美元的地區,美元大量的印鈔使得中東地區 

惡性通膨。

 

 

 

 

 內戰與恐怖ISIS造成生靈塗炭,經濟惡性通膨造成民不聊生,大規模的 

 

北非、西亞、中東的難民潮蜂擁至歐洲。他們 以為地中海的那一邊就是 

希望,八條難民的路線就是天堂路,可憐流離失所的人們還來不及思考, 

使他們必須離鄉背井,以求一線生存機會的原因,正是西方國家所造成

 

 的。德國總理梅克爾雖表示願意數年內收留80萬難民潮,但對於英美的 

 

漠視和各國的拒收,緊接著歐洲各國打破了申根公約,包含了德國,都恢 

復了各國邊界管制,加強了警力阻止難民進入,這無疑就是判定難民的 

死刑。作家楊依射在其2006年至2015年出版的小說「世界之魂」系列, 

指出資本主義的受害人們幻想著的歐美資本主義天堂,其實正是一條路 

迢遙遠的不歸路。

 

   

 

2015年楊依射在《世界之魂》中,將資本主義的這個體系的運作與作用 

在第三世界國家的各種現象描述出來,在資本主義這樣的結構下,人們 

辛苦工作也不能夠求得溫飽,甚至連安心活下去都成了遙不可及的夢想。 

在資本主義漠視下,弱勢的聲音無法發聲,弱勢的生命無法生存,尾隨 

著資本主義而來的,服從就是奴役,反抗就是戰爭。 

 

 

 

 

 《世界之魂》所喚起的情感,是激昂的、悲壯的。拉坎、米雅、透魯、 

 

愛斯達等為了建立非洲婦孺能夠獨力生存的條件,前仆後繼,壯烈犧牲, 

人間最動人的「英雄魂」莫過於此。本書之末,受盡凌辱婦女所言「和 

平就在我心中,誰也無法奪走,誰也無法賜與」之斯多葛主義「苦惱意 

識」,此為奴隸在意識形態上以退縮無奈的方式尋找自由的出路,人們 

柔順地、宿命地、默默製作美麗廢紙串珠飾品,這情況就是俄國文學家 

巴斯特納克在《齊瓦哥》中所說的「不自由的人總是將他們的束縛理想

化。」 相較之下,我們更可以體會到楊依射小說中先烈拉坎、米雅、 

愛斯達等強悍不屈的偉大的靈魂,並且了解到:具有獨立誠懇的生命、 

強悍不退縮的意志、自由完整的人格,即是依射所要表達的「魂」, 

也就是人類至高的情操。

 

 

 

 

 《世界之魂》述說的是尖銳棘手的社會弱勢族群問題,指出不同種族、 

 

不同宗教、不同階級的人權與人性尊嚴的鴻溝,難以跨越,對照今日難 

民潮無疑地再次彰顯了世界殘酷的本相,並加劇人們對於現實的無助感。

 

                                                                          

 



2015 年 7 月 20 日  星期一   晴天


永不止息的水資源戰爭── 楊依射小說《世界之魂》 分類: 未分類

 永不止息的水資源戰爭

── 楊依射小說《世界之魂》

 

 

20世紀人類為石油而戰,在21世紀人類卻為水資源爭奪,

互不相讓。作家楊依射最近的長篇小說《世界之魂》之

故事,從中篇起就開始述說著非洲的水資源搶奪,這是

一場永不止息的戰爭。

 

 

 

 

 《世界之魂》第九章中如此敘述代表著非洲底層人民的

政治組織宵特黨為非洲弱勢的婦孺爭取可以獨立生存之

地,即水源上游的水壩區域,並擬訂的水資源的爭奪計

畫,代號「河流陣線」。「河流陣線」計畫的目的

深遠,它意圖使宵特黨取得中非地區的實質控制權,好

當作未來獨立發展的重要根據地。綜觀情勢,假若宵特

黨不能打破由捷魯歐與曼格勒二大強權所壟斷的非洲均

勢,那麼不管是宵特還是北非榮耀黨,任何在這塊大陸

上發生的政治活動,都只會是傀儡把戲。

 

 

 

 

 

 根據美《哈芬頓郵報》報導,中國投資5000萬美元在

衣索匹亞奧莫河(Omo  River)興建水壩,水壩完工後,

將使下游的圖卡納湖(Lake Turkana)面臨乾涸危機,

目前衣索匹亞興建6個水壩中,有5個水壩由中國興建。

 

 

 

 

我們再看另一則新聞,香港《明報》報導,中美可能

在大剛果河合建水壩,整個工程共七道大壩,中國已

經完成了一號大壩和二號大壩,三號大壩工程2003

重新啟動,預計2020年築壩完成時,將淹沒2.2萬公頃

土地,土地上的居民將被迫遷徙。中國會與美國合建,

是為了保持非洲勢力均衡,減少國際衝突。

 

  

 

非洲有四條大河:尼羅河、剛果河、尼日河、與三比

西河。除了發源於西非的尼日河外,尼羅河與剛果河

均發源東非大裂谷中段位置,三比西河的源頭則在

大裂谷南段延伸。列強在非洲以開發非洲,建造基礎

建設的義,在水源山頭興建大壩,攔截了中下游

水源,方興未艾 。那麼對於未來,列強如何更進一步

掠奪與非洲下游的的廣大資源?

 

 

 

 

 針對這個問題,依射在小說中提到,列強未來將會在

下游廣大的區域的地下,設立非常巨大的蟲洞網,宛

如蟲洞一般錯綜複雜,四通八達地下化交通與運輸管

道。以未來先進的科技,蟲洞網在技術上的確可以征

服了非洲崎嶇且嚴酷的地貌。然後以抗蒸發為理由,

蟲洞網大幅將本已非常有限的河水引入隧道內部暗渠

,名義上為確保低蒸發損耗,實際上卻以此壟斷了

非洲地區的「水權」。

 

 

 

 

 

 原本存在於地表上、居民可以自由取用的少數河流

與天然湖澤,因為蟲洞網成功地將河流「地下化」

而通通不見蹤影。所有的農田、牧地,往後都只有

仰賴人工灌溉一途。因此不只是蟲洞網地下城內的

一般民眾,就連依然在已經失去河流的河谷上耕種

、逐水草而居的農人與牧人們,都必須向蟲洞網管

理局付費購買灌溉用水,才能維持農田與牧場的生

息。這是何等令人 寒慄的生殺大權!

 

 

 

 

 

 

本書中特別提出一個地區,將來是列強在非洲掠奪

水資源必爭之地,那就是卵達烏龍地,小說中簡稱

「卵地」,東北臨非洲第一大湖屋凱偉雷湖,西南

為魯吉吉河流域的狹窄平原,與非洲第二大湖泊

坦干伊喀湖。卵地銜接著非洲兩大重要湖泊,地勢

北高南低,北部多火山與湖泊,南部為向東傾斜的

高原地形,平均海拔一千五百公尺,往東面延伸出

去成為一大片遼闊草原。大大小小的河川彷彿輕柔

包覆般流貫其間,西部的多數河川流入基伏湖後注

入剛果河,而北部與東部的河流,則全數匯入尼羅

河。

 

 

 

目前剛果河上游有中美合力興建水壩,那麼尼羅河

上游呢?根據英國《泰晤士報》報導,埃及在過去

50多年擁有對尼羅河上游興建水力工程的否決權,

是現在在尼羅河上游的國家埃塞俄比亞、肯亞、

盧安達、坦桑尼亞、烏干達等已經不理會下游的埃

及和蘇丹反對,在自己國土上的尼羅河段建水壩。

埃塞俄比亞的水壩已經完工,正在使用中。埃及

對尼羅河的控制權正在減退,埃及的生命之源正

在受其它國家威脅。

 

 

 

 小說中的卵地(卵達烏龍地)之最特殊與最重要之

,不止因為它正好是尼羅河與剛果河的分水嶺,同

時是兩條生命大河的源頭集水區,更是控制剛果盆

地的重要隘口。剛果盆地猶如非洲的心臟,拿下卵

地,就是拿下掌握非洲心房的鑰匙。如此教人驚歎

的致命地點,所以小說中的宵特黨瞭解到,若是不

能在搶蟲洞網之前控制住一個地區的水源所有權,

就無法利用蟲洞網創造出自立環境。想要在非洲締

造一個獨立、自由的國度,卵地恐怕是宵特唯一的

選擇。

 

 

 

人們都以為水資源爭奪是像非洲等第三世界才有的

問題,事實上連美國、英國等先進國家也有同樣問

題,美國欲將2 /3加拿大人賴以為生的五大湖改道,

起美加關係緊張;英國將水的權力交給大型自來

水公(私人企業,例如李嘉誠買下英國供水網)

不論是中國在怒江上游建水壩,控制東南亞各國河

流水源,巴基斯坦、孟加拉與印度水爭奪,非洲將

水壩交由他國建造,或將水權交給私人企業等,各

國政府、巨大私有企業之資本家、以及華爾街投資

人都知道:水資源21世紀很值得投資的商品,一

旦控制該國或某地區的供水系統,就能瓦解這個國

家或地區,然後予取予求。

 

  

 

水是人們的命脈,水資源的爭奪,將會是未來人類

衝突與戰爭的源頭,《世界之魂》敘述的是關於人

類「生存權」的故事。