桃華   落英
kinyeung
暱稱: 風中鵬
性別: 男
國家: 香港
地區: 屯門區

« June 2026 »
SMTWTFS
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

最新日誌

荃灣西
日本地震
大和號
21
談心


江湖好友留言

最近三個月尚無任何留言


好友山寨

Byu
C Yui
Candy
Captain YIN
Carly
Cookie
Edmond
Joyce
Kurwish
Lam Ho
Lok Lok
manni
melanie
Molly
Peter
SKY
Stella
Terry
Tracy
W Y Leung
寶寶
一大
小淳
小輝輝
三叔
老彭
佩琦
肥 Vin
阿湯
阿燕
長頸神龍
金魚彤
律子
春卷彭
笨奶奶
脾鍵
華 dee
廖媽記
趙公公
 


RSS Feed
2009 年 2 月 1 日  星期日   晴天


麻雀的迷思

打麻雀是國粹,
其中變化無窮,
但我們應該怎樣看裡面的賭博成份呢?
且別說不賭錢的"衛生麻雀",
打麻雀是很難跟錢脫離關係的.

話說農田裡面的麥穗經常被麻雀吃掉,
所以幾家農戶便夾錢僱用一些人射殺麻雀,
工錢是用射殺麻雀的數目來支付的,
所以出現了麻雀中的"索子",
一索就是打掉一綑雀仔,
因此一索牌上的花紋是一隻雀,
二索就是兩條綁著雀兒的繩索..........
萬子, 很明顯, 就是賞錢了.
筒子, 要加一點想像力,
是槍管與火藥筒的橫切面.
至於番子的東南西北,
明白了吧, 射雀講風向嘛......
也因此碰岩風向的話食胡可以計多一番.
紅中, 發財, 白板 不用說了吧.......
"碰" 牌的 "碰", 就是來自槍聲;
"食胡" 的 "胡", 是來自一個成語 "兔起鶻落",
有 "說時遲;那時快" 的意思,
"鶻" 的普通話讀音, 與廣東話的 "胡" 很相似,
胡下胡下就叫做食胡喇.

所以打麻雀唔應該叫做打麻將,
英文應叫做 Sparrow Shotting Game 而不是 Mahjong,
打麻雀唔講錢就不是打麻雀,
雖然賭錢, 但拜年玩幾圈都只係求個采頭,
"攞采" 可謂中國人傳統玩意,
與真正賭錢博殺似乎有所不同,
因此我唔覺得新年打麻雀會失見證,
不過,
"聖潔" 的意思就是要 "從眾人中分別出來",
遵從最低標準又豈能成為"聖潔"?
所以展鵬金盆洗手洗得好.

不過同長輩打麻雀的確可以學到好多野,
好過我上 management course.

水能載舟, 亦能覆舟.