| «‹ June 2026 ›» | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | | 28 | 29 | 30 | |
|
2016 年 12 月 19 日 星期一  |
| 為什麼還天真. |
分類: 時光憶記 |
天真嗎.幼稚嗎.
沒有.
現代人,
愈來便是愈把自己關起來.
除了喝醉酒以外大家都似乎沒七情六慾了.
不對外表露你內裹的難過,內心的興奮,喜悅.
不透露半點心聲.
似乎你便長大了.
我幾乎忘了這是香港.
而我始終還是要做事的.
|
| 2016-12-19 |
分類: 我的愛 |
Sorry to dissapointed.
一向以善忘著名的我.?
未料始終對我們那些不愉快揮之不去.
|
| 誰道閒情拋卻久 |
分類: 留學生生涯 |
人生苦短,
若要萬全的事才做.
我們什麼也做不成.
你能幹本事乃你自己的事.
做人其實就如此這般.
謍謍業業只為生活.
誰道閒情拋卻久 每到春來 惆悵還如舊
不清楚你的想法
一切是淡淡的
每一次
我都在期待些什麼
而每一次
總有點失落
不明白
分開了
斷斷續續的這是什麼
即使很努力的想弄個明白
而到最後
都是一直的不明白
每一次的告白
|
| 假期. |
分類: 留學生生涯 |
我無聊透的期望.
那會是真說話.
回到香港.
便開始等待,
我直覺得你終於會找我.
接著果然.
我們真的又聯絡上.
然後
這是什麼呢.
我的失望.
週末是愈來愈不想出去.
躺在溫暖的床上看書便消磨一整個下午.
收拾一下堆積如山的衣服,
預備一下上班的東西.
這便是我最近的假期.
沒跑出去玩,
似乎什麼也沒發生的假期.
竟比起勤於玩樂的假期感覺更充實.
再提不起勁去社交應酬.
我是一下子老掉了.
|
| 壓力的夢, 選擇? |
分類: 留學生生涯 |
一連幾個晚上使我終於深刻至可以描述出來.
走進廚房,
吞下一顆感冒藥,
既然說不出口,
我用寫的.
黑暗的房間裡,
似乎是手術室.
兩個人躺著,
都似帶著最微弱的生命跡象.
除了兩個躺著的人,
房間裹可以看得見的還有一條樓梯.
其他的是一片漆黑.
只我獨自和這兩個人呆著,
我的手把手術刀握得愈來愈要緊.
內心似有把聲音不斷提醒,
趕緊.
要趕緊.
我似知道自己並不能出錯.
從一邊埋頭做,
不消幾分鐘,
我從樓梯的一面走去另一面.
再從另一面跑回這一面.
樓梯是很短的,
房間似乎只有一個.
因為我一直從其中一面的那個人
看到另一面躺著的人.
而且我不懂為什麼每次都必須要經由這座樓梯才能到達另一面.
那裡亦似並沒有出口.
除了兩個躺著的人另外都是黑的.
處身於黑暗裡,
我只知道自己似乎必須要做點什麼.
每當我開始感到驚恐.
意識便慢慢回轉了.
一如今夜,
我醒來了.
一直躺著想,
為什麼.
為什麼.
然后我再睡不了.
我好怕,
怕得不知道該怎形容.
發日誌,
同時等待著那顆感冒藥生效.
假如我有病,
斷然不會是感冒.
這是什麼.
其實我只是想睡一覺好的.
I've given u all reason to hate me.
Most i am sorry that i gave up on us when you never did.
If you can't understand my silence, you will never understand my words.
|
| 曾經深愛過 |
分類: 我的愛 |
以後的日子,
也許會想起來,
若干年前,
曾經深愛過.
這樣的愛,
來得不易.
施與受,
都要靠機緣,
一種劫數.
不是人人可以遇到.
|
| 世事無常 |
分類: 我的愛 |
wellington 火車上.
你找錯人了.
回來香港,
除了待家人好.
我沒有別的想法和使命.
你總希望我會能為你做很多想很多.
可是我只想為家人能付出上什麼一點點.
談公談私,
明顯一致而絕對地
我們方向分歧.
打別人的工,
替別人辦事.
沒有為誰好.
我們為事情好為公司好.
來得理所當理.
不是一已私慾想要操控全世界別人便每個人都需要去配合.
我聽不明白這到底是怎樣的一個要求.
你要怎樣想我不懂.
不想去懂.
不會懂.
我只想快快樂樂做好同事們的好同事.
本來就很簡單.
沒有陰謀論.
怎樣就這樣不能快快樂樂呢.
好多圖片,為你存下,
從前連發一個文也要逃到微博去發.
因你竟讓我不敢再透露任何事.
愛讓我變得懼怕,
那算什麼?
|
| 來不及,等不及. |
分類: 我的愛 |
im gna bk wif?my sista to tidy up my?clothes."
我用這樣一句的說話完結了我們的通話.
掛掉電話.
原來半小時前你給我發了封依媚兒.
是因為待不及我的回覆所以才撥上這個號碼嗎.
你是故意的讓我太感動還是終於成熟起來了.
我試過發短訊給自己.
"u r getting crazy or wht? u r sending message to urslf!"
你發現以後激動地說我瘋了.
那麼我在和誰說話呢.
這裡都是沒有人來的.
曾經好像有過.
現在還剩下一個.
一個讓我有點莫名其妙地再去發XANGA的人.
而你,
其中一個你,
根本看不懂中文.
本來今天我好想說.
"do u know hw hard im trying to hide up frm you?'
但我只說,
"hw r u."
實在有太多話不應該說.
不應該提起.
所有關於你.
我不想提了.
|
| 因為您 |
分類: 致祖母,爸爸媽媽,以及... |
I will not make the same mistakes that you did 我不會犯你犯過的錯誤
I will not let myself 我不會讓我自己
Cause my heart so much misery 導致我的心情如此苦惱
I will not break the way you did 我不會破壞你的方式
You fell so hard 你堅強的倒下
I've learned the hard way 我已經學會那條艱辛的道路
To never let it get that far 去不讓它永遠都到那里為止
Because of you 因為你
I never stray too far from the sidewalk 我從來不遠離人行道
Because of you 因為你
I learned to play on the safe side so I don t get hurt 我學會在安全的地方玩耍所以就不會受傷
Because of you 因為你
I find it hard to trust not only me, but everyone around me 我發現很難去相信自己以及所有在我身邊的人
Because of you 因為你
I am afraid 我害怕
I lose my way 我迷失方向
And it s not too long before you point it out 在你指出問題的不久前
I cannot cry 我不能哭
Because you know that s weakness in your eyes 因為你知道我的弱點
I'm forced to fake 我被迫去偽裝
A smile, a laugh everyday of my life 微笑.大笑,在我的生命當中的每一天
My heart can't possibly break 我的心不可能碎
When it wasn't even whole to start with 甚至當它一開始就不是完整的
?
I watched you die 我看著你死去
I heard you cry every night in your sleep 我聽見過你每天晚上在床上哭泣
I was so young 我當時太小
You should have known better than to lean on me 你應該知道一些比依靠我更好的辦法
You never thought of anyone else 你從來沒有考慮過別人的感受
You just saw your pain 你只看見自己的傷痛
And now I cry in the middle of the night 現在我在深夜里哭泣
For the same damn thing 也是為了同樣譴責的事
Because of you 因為你
I never stray too far from the sidewalk 我從來不遠離人行道
Because of you 因為你
I learned to play on the safe side so I don't get hurt 我學會在安全的地方玩耍所以就不會受傷
Because of you 因為你
I try my hardest just to forget everything 我盡我最大努力去忘記所有事
Because of you 因為你
I don't know how to let anyone else in 我不知道如何容納任何人
Because of you 因為你
I'm ashamed of my life because it s empty 我為我的生活感到羞恥 因為它是空的
Because of you 因為你
I am afraid 我害怕
Because of you 因為你
?
有時候我很討厭你.
你沒有給我很幸福的家庭,
可是,
你永遠不會知道我有多想給你幸福的家庭.
謝強海,
你自私的離去.
讓我們每個人都很痛心.
因為我們真的很愛你.
即使你不想負出.
但你把我們想對你負出的機會都沒殺了.
?
爸爸我愛你.
正因為實在太愛.
所以我亦痛狠你讓我們在祖母的眼淚中長大.
我們都最不應讓祖母流淚.
妹妹放大假,
我們來看看你吧.
|
| 飄洋過海. |
分類: 留學生生涯 |
我住在思念裹,
一切揮之不去.
可以為一個人躲到天涯海角,
再為另一個人回來.
再為同一個人跑到世界另一面.
再在世界另一邊為另一個人力歇聲嘶.
我喜歡戀愛.
渴望愛與被愛.
沒出色.
一個叫我相信再愛情的人.
一個要把什麼都拿回來給我的人.
一個能讓我時刻感動的人.
一個無論如何都相信我的人.
一個無條件愛我的人.
一個時刻坦然向我告白的人.
一個渴望滿足我的人.
如果我真的愛你.
也許我應該身在客機往你的方向前去.
我只是不能愛你多一點.
我不愛你.
那可會殺死我.
|
| 利用. |
分類: 留學生生涯 |
Stanzas To Augusta - LORD BYRON
though human, thou didst not deceive me,
Thoung woman, thou didst not forsake.
though loved, thou forborest to grieve me,
though slander'd, thou never couldst shake,
though trusted, thou didst not disclaim me,
though parted, it was not to fly.
though watchful, 'twas not to defame me.
nor, metu, that the world might belie.
yet i blame not the world, nor despise it.
有些許人,
見不得你快樂.
偏偏擋路處處留難.
過不去.
說到底,
是跟別人.
定是自己?
有首歌這樣唱.
some of them want to use you.
some of them want to be use by you.
是的,
他們被利用了.
想去被你利用.
事實是,
假如心甘情願的去被利用
那又有什麼關係?
反正我們不會覺得別人在利用我們.
只是
要利用我,
首得要先買下我的心.
|
| 說不出的.. |
分類: 留學生生涯 |
無家可歸,
可我活得逍遙自在.
養一隻烏.
並不叫在照顧牠.
只是你自己想把牠困在籠裹而已.
問問鳥,
什天想要吃什麼?
鳥會答,
我只想要飛走.
管他有沒有吃的.
愛一個人,
讓他自由自在做他自己.
做他想要做的事.
識趣地出現在應當出現的位置.
一向地難.
艱辛的我愛你多久.
我卻只希望愛得更好.
愛別人,
從來都說不出的委屈.
你會想.
那倒不如只愛自己,
只是
你只愛自己.
會比較快樂嗎.
又不見得.
I am a badass,
I don't apologise for who i am.
a bad girl,
always was.
always will be.
Wear ur shoes,
and go on your own way.
|
| 陌生的城市 熟悉的角落 |
分類: 留學生生涯 |
這件事總有內情.
內情讓我們遺憾,
或是覺得安慰,
內情讓故情有延續下去的機會.
給予事情無窮盡的生命力以及更多的幻想空間.
我這人,
總愛空想,
有些事兒.
光是想想也頓覺滿足.
事,
就這樣過去了.
不捨得就這麼算.
於是,
我確信事情另有內情.
不放手,
是因為我真正留戀那陣子的美好.
這個事情是完了.
要是完了的事情
會不會大概是經已沒有人再提起的事情?
亦也許到它住在我們深心處,
也就算是完了.
完了完了.
沒完沒了.
|
| 你是我唯一的英雄. |
分類: 留學生生涯 |
有時事做錯了,
是一世話柄,
死無葬身之地.
我實在累了.
起初以為自己罪無可恕.
後來發覺原來人人皆是,
那還可懼之有?
先是我讓你失望,
后來是你讓我失望.
一個人之所以失望,
乃係期望過高,
對世事仍有虛妄期望,
是你自己的錯.
總說,
許多時候,
事情就是含含糊糊的好.
明白了,
一點再不浪漫.
我不懂得自己.
不懂得自己還會相信世上存有英雄.
比選擇更痛苦的,
是完全沒有選擇.
沒有錯與對.
人只要在最適當的時候作出做適當的選擇.
只是我選擇了什麼呢.
夜夜流連在外,晚晚不醒人事..
|
| Do not go into that good night |
分類: 留學生生涯 |
do not go into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.
狄倫湯默斯 一首著名的詩,
不要溫馴地進入那良夜- 的最后兩句.
我沒有遺憾,
生出來就拿到一副蹩腳牌,
我已盡力做.
不要溫馴地進入良夜,
要為餘輝掙扎.
要為餘輝掙扎.
|
« | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ... | 53 | »
|