<bgsound src="http://www.geocities.com/zero2003252/03.mp3">
AbsoluteZero : 個人主頁 - 相簿 - 訂閱  [ QOOZA - 論壇 - 登入 ]
   
 
我願鳴謝你不想說後悔
等她的笑 等她的愛
等她等了不知不覺一千夜
等她哭了 等她傷了
等她等了一千加上多一夜
等心死了 等她需要
等她知道 終於等到她感謝
 
 
我 的 資 料

暱稱: 傑洛熊
性別: 男
國家: 香港
MORE...
 
« July 2025 »
SMTWTFS
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
最 新 日 誌
2008-11-04
2008-10-23
2008-10-13
2008-10-10
2008-10-03
日 誌 分 類
全部 (267)
訪 客 留 言
最近三個月尚無任何留言
最 近 訪 客
最近沒有訪客
每 月 文 章
日 誌 訂 閱
尚未訂閱任何日誌
我 的 好 友
我 的 連 結
matt blog
笨羊blog
日 誌 統 計
文章總數: 267
留言總數: 120
今日人氣: 46
累積人氣: 11627
RSS Feed
2007 年 8 月 15 日  星期三   晴天
   
尊重

尊重

在電視劇裡,法庭上很常聽到一句說話,請答辯人選擇一種語言。

一種語言,中文是一種語言,英文也是一種語言;兩者混合,

那又算甚麼? 這裡帶出了兩種嚴重的問題,一是中英混合旳語言,

其次是中文的重要性。

我早前說過,原來在香港大多數是不能單純用中文表達自己的,

說話中必然地混雜英文生字附助。也許會說英文很厲害,

也許比別人多認識一兩個英文生字很巴閉,但在廣東話

(泛指廣州話之類,這裡暫不細分)裡加插外語,這表示有

些人甚至不能用母語完整地表達自己的思想,

這是很可怕的一件事。

如果要說到源頭,卻又不得不說到情景下的教育制度。

為甚麼英文會比較『優質』?中英相碰時中文總要讓路。

在香港開會議那怕有一位外藉人仕在場,全程都會改為英語進行。

又有多少人有經驗,到歐洲地方開會時人家會為了你改用中文?

英文地位比中文高,這是一件悲哀的事,而這種想法根植在香港人

的心中,這更是一件嗚呼哀哉的事! 我只能想到一個理由,

也許這是一件敏感的事,但不得不說,那就是作為殖民時代培養

起來的自卑感! 我不敢相信,當中國主權回歸,教學語言政策

的最大阻礙,竟然是來自普遍的家長,那群習慣被外人統治下,

忘記了自己語言的香港人。

這兩天回去聽中文大學教育學會的會議,看見那些中英混雜

的說話方式,那些介圖改用英文為工作語言的教師和準教師。

我有點驚奇,也有點失望。我只感覺到...太危險了


分類: 未分類
 [ 訪客留言(0) ] [ 編輯日誌 ] [ 分享至FACEBOOK ]


« | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | ... | 267 | »