.
.






























.
2010 年 10 月 18 日  星期一   晴天


日語和中國語的關系 分類: 生活雜記

今天跟各位粗略地討論一下日語和中國語的關系

 

我叫他中國語的原因不是因為我崇日

而是感覺上比較適合,因為到底說,中國裡太多語言了= =

 

讀了幾年中史,到底也知點中日的關系的

唐朝時日本有人到中國學習中國語和文字

然後帶回家(不對,是國家

以後亦有進行很多次的外交(?)(想不到形容詞

 

我認為日本語是一種雜家語言

包含了相當多的不同語言

韓語和日語感覺上都曾受中國語的影響

恕我認識的中國語言不多(而且維基的解釋也很凌亂

感覺上影響日語和韓語尤甚的是閩南語和客家語

我猜原因主要是閩語和客語使用的地方是沿海的地方

而當時根本就沒有飛機,當然就是船啦

那理所當然的,日本人第一樣接觸到的中國語就是閩語和客語

 

另外亦有人說日語類近蒙古那邊的北方語言

這也是有跡可尋的,漢末三國時,北方人曾因戰亂而大量南遷

西晉遷南時,亦有大量漢人流入南方

所以簡單點說,北方語→閩語、客語→部分雜家日語

 

而日本於二次世界大戰時,日本亦曾佔領多個國家

並強制當地人民學習日語,

想象一下,當地的人學習日語後,總不會學到純淨的日語吧

所以揉合了當地語言和本身日語的日語又誕生了

在那當兵的日本人們也不經意的學了起來

戰爭結束後,日兵都回國去,大家操著不同日語說起話來

p.s.台灣是比較嚴重的地方,因為它從二戰前已被日本佔領了長達五十年的時間

最終,揉合多國語言的雜家日語就誕生啦

 

以下相信是幾首可以證明以上的話的歌

 

個人認為唱得比原唱清(認真  囧

 

(其實點解要唱兩次= =)

 

其實還有很多初音所演唱的中國語、粵語、台語的歌曲,不過不太適合,所以我就沒用了

 

———————————————————————

 

 

以上就我對中國語和日語的一些粗略分析

其實這是只我的一點點愚見

如果來訪的各位比我更清楚日語的演化

我絕對願聞其詳

另外的一點就是我對日語聽還可以,寫和看就……

所以恕我不對這部分作分析了

 

 

歷時三小時的一篇文終於寫完了

呼……真是累(完全無視功課中

 

翻維基和youtube也花了不小時間

不過還是很有滿足感就是^﹏^

 

最後,辛苦各位看完這篇無聊的文了(鞠躬下台

發表時間:2010-10-18 06:30 PM  [ 編輯日誌 ] [ 分享至FACEBOOK ]





訪客留言 (返回 zeroXIII813 的日誌)


MadAboutYou 於 2010-10-18 11:57 PM 發表:
我倒認為日語很像上海話www
http://www.youtube.com/watch?v=AjjmFvwljdg
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]

網主回覆

這我倒不清楚耶……沒研究……
不過片子倒蠻好笑的說
Posted at 2010-10-19 09:06 PM   [ 編輯 ] [ 刪除 ]



adaling9 於 2010-10-18 09:23 PM 發表:
日語的字真的比較像中文咧`
我覺得日語讀音比較中文的讀音
好聽,但是我還是比較喜歡中文的
博大精深了xDDDDDDDD
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]

網主回覆

日語有不少的讀音和中文也相近的
粵語的確是博大精深,不過和日語比起來
各有各精采吧
Posted at 2010-10-18 10:30 PM   [ 編輯 ] [ 刪除 ]



tamahoru 於 2010-10-18 08:41 PM 發表:
我記得之前有學者把多種中國語言與日語比較
好像是客家話與日語最相似(某部分上)。
但是要注意現在的日語的讀音是根據古代的漢語
發音來釐定,至於客家話/閩南話則是保留較多的
古代漢語,所以有點相似,並不是在沿海地區接觸,
其實除了福建與廣東東部外,其他沿海地區不是說客家話的。

我認為除了文字採用漢字/從漢字演變出來的假名外,
讀音就與漢語有所不同(除部分詞語),在古代中國
強盛時期中文的確有影響過日語的,但到了近代,日本
也產生廢除漢字的想法,所以漢語對日語的影響有限,
相反,日語有較多詞語直接用在中文上(不包括現在的網路術語),
其實只要國勢強大那個國家語言就可以影響另一個國家。
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]

網主回覆

我也曾聽過日本人有把漢語廢掉的想法
不過聽說因為只寫音節而令每句變到超長而導致不方便,最終廢除(以上聽回來的
的確,漢語對日語的影響有限
但我反而覺得日語較多用詞直接用在中文上的原因是
中國成為強國前(泛指二十多年前
亞太地區最強的幾個國家總有日本份,因為美國幫它……
導致亞洲不少國家也會有「一點」崇日的意識
令我們現在看到的「大割引」、「放題」等的出現(當然這些例子其實也是近幾年出現的
亦證明了你那句「其實只要國勢強大那個國家語言就可以影響另一個國家。」
當然,我也只不過是粗淺的談談我的淺見,你還是比較清楚呢(抓頭
Posted at 2010-10-18 10:29 PM   [ 編輯 ] [ 刪除 ]



kittyko123 於 2010-10-18 08:37 PM 發表:
唱得好鬼死正=v=+
中史堂我堂堂都係到發夢xD''
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]

網主回覆

中史其實真是超簡單的啦……
話說初音真是萬用……
Posted at 2010-10-18 10:15 PM   [ 編輯 ] [ 刪除 ]



blackrabbit1 於 2010-10-18 07:49 PM 發表:
嘛~我又是看不到呢~
對你的說話很有同感,
我覺得日本就是寫的比較像中國,而韓國則是讀音...
只是我覺得,可以無視...
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]

網主回覆

http://www.youtube.com/watch?v=YSE9nhRXlXs
http://www.youtube.com/watch?v=KiPOjEqpPLA
http://www.youtube.com/watch?v=w2hhAvDQZcI
其實這些我也不太清楚啦……我也只不過是打算說一下
不必深究……(?)
Posted at 2010-10-18 10:19 PM   [ 編輯 ] [ 刪除 ]



ying820 於 2010-10-18 06:55 PM 發表:
某影只記得日語好像是用中文做底基的....
這種分析要某影打是會死的...=血=
[ 回覆 ] [ 封鎖 ] [ 刪除 ]

網主回覆

我倒是樂於做這些無聊事?
還寫得樂在其中?= =
Posted at 2010-10-18 10:14 PM   [ 編輯 ] [ 刪除 ]


訪客名稱:
電郵地址: (不會公開)
驗證碼:  按此更新驗證碼 (如看不清楚驗證碼請點擊圖片刷新)
俏俏話: (必需 登入 後才能使用此功能)
[ 開啟多功能編輯器 ]





注意事項
1.文可取,請注明出處
2.嚴禁在任何文章留下無意義之CM/留言,加了暱稱、表情符號那些也不能
3.歡迎任何人士為本網誌提出任何意見
4.本網誌是歡迎任何粗口,但請勿指名道性/人身攻擊,反正說髒話只是讓人覺得你沒文化,與我無關
5.請先去看導讀區,為方便各位搜尋,已放在未分類的架上並置頂
zeroXIII813
暱稱: 芥川
性別: 男
國家: 香港
« June 2026 »
SMTWTFS
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
最新文章
最近
由雜記變成投訴的雜記
《卑微的願望》
嘛,很悲情嗎?
啊呀喔嗚(意味不明
文章分類
全部 (176)
轉帖 (9)
Anime in my life (10)
Dear human (4)
生活雜記 (111)
好友 (1)
散文 (38)
未分類 (1)
訪客留言
最近三個月尚無任何留言
每月文章
日誌訂閱
好友名單
網站連結
H+Ero(好孩子別按進去...
天使與鷺
文學少女—在線閱讀
域拉科格
惡搞小說——魔王遊戲
最近訪客
最近沒有訪客
日誌統計
文章總數: 176
留言總數: 511
今日人氣: 8
累積人氣: 19669
站內搜尋
RSS 訂閱
RSS Feed