這兩天我決定更新一下申請歌曲那兒,雖然沒
甚麼人申請,但我還是要整(好壓韻>v<b)
因為之前只down了兩首《鋼鍊》的歌,所
以我今天決定一次過找回其餘的,就這樣沒了半個
下午。
最終被我找齊所有,真的好高興,網站那兒也
更新好了,只是未上載更新而已,星期五吧。
其中有首歌叫《Brother》的。我喜歡
這首歌,原因麻,很難說,就是覺得好有feel
、好貼切,大約就是這樣吧∼它除了是《鋼鍊》的
插曲外,也是《甲蟲王者》的插曲,有看《甲蟲王
者》的朋友應該是知道的吧?相反地,《甲蟲王者
》播它的次數還比《鋼鍊》多似的。不過我就是喜
歡這首歌,管它哪兒播得比較多?(壓韻再臨)
合唱:BEPA
作詞:mizusima Seidi, Наумова Tatiana
作曲:Oshima michiru
中文版:
請原諒我吧,弟弟!
在您跟前的我,是如此的罪大惡極。
已經沒有法子可以回去了
那,大地到底孕育了什麼?
有誰知道法則的所在?
它會助我發現真相(答案)。
完全的弄錯了呀
因為死亡是無藥可醫
親愛的媽媽!你是如此溫柔的媽媽!
我們因而愛著您。
但我們所有的努力
竟都是徙勞無功的。
被強烈的希望所誘惑
想要回到我們的家族之中
我的兄弟,所有的一切也是罪。(必須自己承擔所有責任)
不要哭泣,不要哀傷,哥哥!
這並不是你的錯。
一路上,
讓我們徹底的來補償。
我不會責備你什麼,
因為根本一點也不會委屈。
全都是我們的罪孽
想要變得比任何人都要強。
親愛的媽媽!你是如此溫柔的媽媽!
我們因而愛著您。
但我們所有的努力
竟都是徙勞無功的。
被強烈的希望所誘惑
想要回到我們的家族之中
所有一切也是罪。
雖然如此,但我們所做的事,哪一樣是應做的?
選擇把所有一切導回正軌,還是忘記?
已經沒有法子可以回去了
那,大地到底孕育了什麼?
英文版:
Forgive me, little brother
I am so sorry before you.
It's forbidden to try to return
One taken by the earth.
The one who knows the law of existence
Could help me to find the answer.
I was very mistaken
There's no cure for death.*
Dear Mom, sweet Mom!
We loved you so much.
But all our efforts
Unfortunately were in vain.
I tempted you
With the wonderful hope
Of returning our home.
My brother, it's all my fault.
Don't cry, don't be sad, big brother.
You're not the only guilty one.
There's only one road before us,
We will purge our sins completely.
I cannot blame you,
I am not hurt at all.
Well, we sinned
By wanting to be stronger than everyone else.
Dear Mom, sweet Mom!
We loved you so much.
But all our efforts
Unfortunately were in vain.
I was tempted
With the wonderful hope
Of returning our home.
I'm guilty for all of it.
But what should we do, how should we be?
How to fix everything, to forget?
It's forbidden to try to return
One taken by the earth.**
看中文版的歌詞,就會感覺到這首歌簡直是為《鋼
鍊》而存在......
|